chilzeniàre , vrb Definitzione cambiare genia, arratza, essire diferente Sinònimos e contràrios disgeniare, imburdiri, irratzare, iscastare, ischilziniare, iseniare Frases custa fiza at chilzeniadu meda dai sa mama ◊ custa síndria at chilzeniadu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu dégénérer, abâtardir Ingresu to degenerate Ispagnolu degenerar, bastardear Italianu tralignare, imbastardire Tedescu entarten.

imbastardài, imbastardàre , vrb Definitzione fàere areste, malu, pèrdere in calidade, nau de erbas, de su cumportamentu, de arratzas e àteru Sinònimos e contràrios agrestare, imburdiri Tradutziones Frantzesu abâtardir Ingresu to bastardize Ispagnolu bastardear Italianu imbastardire Tedescu entarten.

imburdíri , vrb Definitzione fàere burdu, areste, malu (ammesturau cun malesa, brutura o àteru deasi) Sinònimos e contràrios abriare, aferare, agrestare, arruarzare, eremire / abburdare, chilzeniare, disgeniare, imburdai Frases funt arrennéscius a imburdiri sa cuscéntzia de sa genti ◊ ant imburdiu sa língua nosta! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu abâtardir Ingresu to bastardize Ispagnolu volverse silvestre Italianu inselvatichire, imbastardire Tedescu verzildern lassen, entarten.

irratzàre , vrb Definitzione cambiare, guastare, peorare un'arratza, is calidades de un'arratza Sinònimos e contràrios agrestare, chilzeniare, imburdiri, iscastare, ischilziniare, iseniare, reveltire | ctr. arraciai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu abâtardir, dégénérer Ingresu to bastardize, to degenerate Ispagnolu bastardear Italianu imbastardire, tralignare Tedescu entarten.

«« Torra a chircare