arréu , avb Definitzione chentza cessare, a sa sighia, totu pínnigu, deunudotu /(nadu de una cosa) èssere arreu arreu = bene assentadu, ispartu deunutotu; totu a. = totugantu, totu pínnigu Sinònimos e contràrios continu, fatuvatu, semper, totora / cdh. irreu Frases est proindhe arreu ◊ su coro est afritzadu e so pianghendhe arreu ◊ brujade arreu súrviles e cogas! ◊ no l'ant cumpresa sa ciasca: solu tue, mala pasca, ti ndhe ses riendhe arreu! 2. su palatu in giru arreu tenet muràglias ◊ si fit istadu a piaghere meu, arreu arreu aia distrutu sas armas de fogu (Grolle) Ètimu spn. arreo Tradutziones Frantzesu continuellement Ingresu continuosly, completely Ispagnolu sin interrupción Italianu continuaménte, completaménte Tedescu dauernd, völlig.
contínu , agt, avb: cuntinu Definitzione chi sighit, chi no si firmat, chi no acabbat / continu fit, isse! = est abarrau sempri de aici, a sa sighida, sentza de cambiamentu, sentza de alléviu Sinònimos e contràrios sighidu, supriu / arreu, semper, totora Frases ischida, o terra mia, de su sonnu continu! ◊ continu unu dolori in su coru portu iscritu ◊ làgrimas continas tengu de versai! 2. zuramentu apo fatu de t'amare continu! ◊ prangint de continu duus corus separaus ◊ bae innorobbona, bae: continu mintzidiendhe a s'unu e a s'àteru! (G.Ruju)◊ no mi ses orvidatu, continu t'apo in mente! Tradutziones Frantzesu continu, continuellement Ingresu continuously Ispagnolu seguido, continuamente Italianu contìnuo, continuaménte Tedescu dauernd.
otòra , avb: totora* Definitzione dónnia tanti, a pagu tempus o a pag'ora una borta de s'àtera Sinònimos e contràrios atoratora, fatuvatu Frases su mare otora betat un'isclamu, de lua l'issaeschet unu velu (G.Monzitta)◊ no istes otora bufendhe ca ti faghet male! ◊ mama e fizu si telèfonant otora, fintzas vinti bortas a sa die Tradutziones Frantzesu continuellement Ingresu continuosly Ispagnolu continuamente Italianu continuaménte Tedescu dauernd, ständig.
sèmpede, sèmper , avb: sèmpere, sèmpiri, sempre, sempres Definitzione in dónnia tempus e ora, a sa sighia, chentza finitia, chentza farta, ma fintzes de css. manera o in css. cumbinada, fintzes fatuvatu: prus che àteru si ponet innanti de su foedhu chi dhi pertocat, mescamente cun àteros avb.; a bortas acumpàngiat unu vrb. de tempus pres. po inditare sa possibbilidade, a sa matessi manera de su vrb. de tempus benidore (a dónnia modu sèmpere pentzandho a tempus apustis, a su benidore)/ de sempri = de unu tempus chi no s'ischit candho at comintzadu; po sempri = unu tempus chi no agabbat mai, chentza finitia; sempri prus… = andhendhe e creschindhe; sempre ca…(+ prop.) = nendhe sempre ca…, cun totu chi apo (as, at, e gai) nadu chi… Sinònimos e contràrios sempremmai | ctr. mai Frases sempre gai faghes! ◊ istaimus sempre a perrica pro contos de iscola ◊ una cosa gai est sempre mala ◊ istaiat sempre pitighendhe e faghindhe a ríere ◊ est sempre menzus a ischire chi no a no ischire ◊ de sempri est papendi aferenau ◊ cussas cosas si sunt fatas bèni durant sempri ◊ fiant sempri a iscórriu candu atobiànt apari ◊ dhi arrespundit a cara sempri prus séria ◊ cherzo chi de sa morta che apet un'arregodu chi duret po sèmpede ◊ mi benit sempri custu dolori! 2. eh, toca, toca: sempre imparas!…◊ sempre ghiras, candho ti apretat su fàmine! ◊ si abbàidas bene, sempre l'agatas su chi ses chirchendhe! ◊ sempre ca mi lu còmporo unu martedhutzu, e comporadu no ndh'apo etotu! Ètimu ltn. semper Tradutziones Frantzesu toujours, continuellement Ingresu always Ispagnolu siempre Italianu sèmpre, continuaménte Tedescu immer, anhaltend.
totòra , avb: otora Definitzione dónnia tanti, a pag'ora de una borta a s'àtera, dónnia iscuta Sinònimos e contràrios arreu, atoratora, continu, fatuvatu Frases "Fróbbidi su mutzighile!" l'imponzo a boghes totora ◊ bisionandhe totora a ocru apertu, pompiandhe sos istedhos, penso a cantu esistit (L.Loi)◊ tue faedhas bene dae fora, ca ses in cue e gosas a totora Ètimu ltn. totta hora Tradutziones Frantzesu continuellement Ingresu repeatedly Ispagnolu continuamente Italianu continuaménte Tedescu dauernd.