arragiolíre , vrb: arrajolire,
arrazolire,
arrejolire Definitzione
ingòllere s’arrajolu, sa maladia chi benit a is canes; arrennegare che cane arrajoladu
Sinònimos e contràrios
arragiolare*
/
achibberare,
acroconai,
afutare,
airai,
arrabbiai,
arrannegai,
inchietae,
inchimerai,
infelai,
insutzuligai,
intziminire,
renignai
Frases
dae atentu ca cussu cane est arrejolidu!
2.
candho li at nadu sa veridade si est arrazolidu
Tradutziones
Frantzesu
se mettre en colère
Ingresu
to rage
Ispagnolu
padecer la rabia,
encolerizarse
Italianu
contrarre la ràbbia,
arrabbiarsi
Tedescu
sich die Tollwut zuziehen,
zornig werden.
assidiglàre , vrb: assidricare Definitzione
pònnere o batire sidi
Sinònimos e contràrios
assidigorzare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
assoiffer
Ingresu
to make thirsty
Ispagnolu
hacer padecer sed
Italianu
assetare
Tedescu
verdursten lassen.
pascionàre , vrb: apascionare,
passionai,
passionare Definitzione
istare o èssere a passionu, sufrindho, patindho meda; àere dolu, lastimare a ccn.
Sinònimos e contràrios
penoriare,
sufrire
| ctr.
gosai
Frases
solu, chentza acunnortu ingrogo e pasciono ◊ su coru miu est passionendi po tui ◊ si a s'amante no l'as piús in cuntzetu, nàralu, ca est passionendhe! ◊ dàemi sa risposta, no mi lessas passionare! ◊ iscàpache s'àinu a pàschere, no lu lessas presu passionendhe!
2.
non chèrgio a passionare s'isposa: apenas chi la vides torradindhe, ca s'amante isetat
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
souffrir intensément
Ingresu
to suffer hard
Ispagnolu
sufrir,
padecer
Italianu
patire intensaménte
Tedescu
leiden.
patíre, patíri , vrb Definitzione
istare male, sufrire / patire su sidis = abarrai meda sidius, sentza de bufai, mancamentu de àcua, sciutori
Sinònimos e contràrios
dolorare,
pascionare,
patèsciri,
penai,
penoriare,
sufrire
| ctr.
bodire,
gosai
Frases
pro isse marasades e patides, azis aciacos e turmentos ◊ narabbilu, a Nonnora, chi est tropu su patire! ◊ a mei mi fais patiri che ànima in purgadóriu ◊ patire gai no ndhe connoschet cristianu in logu e no ndhe passet su cane!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
souffrir
Ingresu
to suffer
Ispagnolu
padecer,
sufrir
Italianu
patire
Tedescu
leiden.
penài , vrb: penare Definitzione
sufrire, istare sufrindho, fàere una cosa a sacrifíciu; nau de sa fémina príngia, èssere a dolores illibbertandhosi / penai sa morti = sufrire meda, istentare morindho
Sinònimos e contràrios
pascionare,
patire,
peleai,
penitai,
penoriare,
piare,
sufrire
| ctr.
gosai
Frases
morti, beni e pigamindi: no mi lessis a penai! ◊ fillu miu isfortunau, dèu ti apu penau, dèu ti apu sentiu! (L.Cocco)◊ ses brujendhe in s'eternu disbaratu o ses penendhe ancora in purgadóriu? (P.Casu)◊ a bortas is fillus imbrólliant su babbu e sa mama chi funt penendi po dhus fai èssi cancuna cosa
2.
candho la fipo parturindhe l'apo penada duas dies e duas notes: pro bi lassare sa vida, mama e fiza!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
souffrir
Ingresu
to suffer
Ispagnolu
penar,
padecer
Italianu
penare
Tedescu
leiden.