bodhéu , nm Definitzione domos apresu de pare, su tretu de orruga chi portant in mesu; chedha de gente impare po chistionare Sinònimos e contràrios bichinau, codheu, codhu 1, corrígliu, madau, padheu 2. ant fatu bodheu po passai tempus ◊ óminis e féminas si pinnicant apari in bodheus de dexi e cuíndixi personas ◊ in biginau si seent in su leminàrgiu e peri in su camminu, in su friscu, e custa moda de si arreunie si narat su bodheu Terminologia iscientìfica bdh Ètimu ltn. collegium Tradutziones Frantzesu quartier Ingresu neighbourhood, crossroads Ispagnolu barrio, manzana Italianu rióne, crocìcchio Tedescu Stadtteil, Viertel, Kreuzung.

ischidabbabbàu , nm: ischitzabbabbau Definitzione genia de erba velenosa, pudéscia, chi narant fintzes erba ’e dente (faet su frutu coment'e una nughe totu a puntas e po cussu dhi narant puru nuxe ispinosa) Sinònimos e contràrios nugheagreste, stramóniu Terminologia iscientìfica rba, Datura stramonium Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu herbe des magiciens, des sorcières Ingresu devil's-apple Ispagnolu estramonio, higuera del infierno, manzana espinosa Italianu stramònio Tedescu Hexenkraut, Teufelsapfel.

mèba , nf: mela, mèua Definitzione genia de mata no tanti manna e frutu (upm) pruposu, tundhatzu, pagu abbosu / min. melighedha, melixedha (custa, a logos, fintzes isprigu de arantzu, silibba); is/sas melas = is matas de sa mela; calidades de mela: m. àpia o àpiu, bacaliana, de Santuanni, de zerru, nana, paradisa, pastora, píbiri Sinònimos e contràrios melera, pumu Maneras de nàrrere csn: sa m. de s'anca (pische de s'anca, itl. polpàccio), sa m. de sa manu (fídigu, tenar), sa m. de su gúturu (pupujone, itl. pómo d'Adamo), sa m. de su benuju (zoculana, itl. ròtula); giúghere a unu de sa pira a sa mela = aguantaidhu aspetendi, cun arreghèscias, naraidhu candu una cosa e candu un'àtera; mela a perras sicadas de costoire a zerru = melalda; pane a tres melas, a chimbe melas = pane russu cun tres o cun chimbe trapadas Frases in binza ororu bi ant prantadu sas melas ◊ est unu terrinu totu prantadu a melas ◊ cussa est badhe prena de melas e de arantzos 2. ti tenint allogada che mela in cadàsciu ◊ a chenare si at manigadu duas melas ◊ sa mela ocannu est liera 3. mi giughet dai sa pira a sa mela e dinari no in logu! ◊ si at frobbiu sos ocros chin sa mela de sa manu Sambenados e Provèrbios smb: (De)mela, (De)melas, Mela, Melas Terminologia iscientìfica frt, Malus domestica Ètimu ltn. mela Tradutziones Frantzesu pommier, pomme Ingresu apple (tree) Ispagnolu manzano, manzana Italianu mélo, méla Tedescu Apfelbaum, Apfel.

orgumédhu , nm Definitzione su nodu de s'ogroena o annou de su gúturu comente si biet a fora Sinònimos e contràrios grogòcia Terminologia iscientìfica crn Tradutziones Frantzesu pomme d'Adam Ingresu adam's apple Ispagnolu bocado de Adán, manzana, nuez de Adán Italianu pómo d'Adamo Tedescu Adamsapfel.

«« Torra a chircare