fraltimàre , vrb: frastimai, frastimare, frastimmai, frestimai, friastimare Definitzione istare a frastimos, betare maleditziones, foedhare male / frastimai a bia de fogu = betare irrocos malos meda Sinònimos e contràrios apeomai, brastimare, frastinare, irrocare, istrosciare, perdeare, tassiai Frases frastimat che pedidore ◊ est un'iscuriu a segai a fitas, no si bit mancu a frastimai 2. su pani si no est postu bèni, me in sa mesa, frestimat Ètimu ltn. brastimare po blasphemare Tradutziones Frantzesu lancer des imprécations Ingresu to curse Ispagnolu imprecar Italianu imprecare Tedescu fluchen.

irrocàre , vrb: arrocare 1, irrogare, orrocare Definitzione betare o nàrrere irrocos, disigiare su male a ccn. o a calecuna cosa Sinònimos e contràrios apeomai, brastimare, fraltimare, frastinare, istrosciare, tassiai Frases cussu irrocat che pidore! ◊ donna Eleonora nos aiat menetzau chi si unu irrogavat a Deus depiat pacare chimbanta liras o pèrdere sa limba Ètimu ltn. *exorcare Tradutziones Frantzesu maugréer Ingresu to curse Ispagnolu imprecar Italianu imprecare Tedescu fluchen.

«« Torra a chircare