carapígna , nf: carapinna, carapínnia, cherapigna Definitzione nie ammesturau cun tzúcuru, licores e àteru / friscu che c. = friscu meda Sinònimos e contràrios candhelatzu Frases in sa festa bi sont sos turronajos, sos de sa cherapigna, sos tzillerajos, sos lotrajos e sos de sa fortuna ◊ nci fiant paradas in dogna cantoni cun binu niedhu, turronis licantis e carapigna de longu e de ladu Terminologia iscientìfica drc Ètimu spn. garapiña Tradutziones Frantzesu sorbet, granité Ingresu water (ice) Ispagnolu sorbete, garapiña è granita Italianu sorbétto, granita Tedescu Sorbett.

ghía , nf, nm: ghiu 1 Definitzione chie o css. cosa chi ammostat su camminu inue andhare, su giustu de fàere; fintzes cossígiu, apretzetu / su mascu de ghia = su mascru chi andhat addainanti de sas berbeghes Frases Deus falesit dae chelu pro dare lughe e ghia a su pópulu tzegu ◊ s'òpera tua pro sos Sardos est vera ghia e mastra ◊ sos Sardos sunt totu divididos in vàrios partidos fatu a ghias tramposas ◊ tue mi ses ghia e lugore in sa vida ◊ s'istella fatesit ghia a sos Tres Res ◊ cussa picioca at sighiu sa ghia de tota s'aredadi Sambenados e Provèrbios smb: Ghia Ètimu spn., ctl. guia Tradutziones Frantzesu guide Ingresu guide Ispagnolu guía (m. e f.) Italianu guida Tedescu Führer.

me 1 , prn: mei Definitzione prn. de prima persona sing., impreau sèmpere a cmpl., cun is prep. dae, in, pro, tra (cun mei fintzes sa prep. a = a mie, a mimi)/ so in me chi… = seu pentzendhi ca…, abbisumeu…; a./c. s'itl. "déntro di me" = srd. intro/aintru meu, aintru miu Frases tra me fia pessendhe gai ◊ pro me andhat bene goi ◊ dae me no ant ischidu nudha (F.Corda)◊ no as a tenni àturu Deus si no a mei 2. so in me chi custu buliúmine l'apas fatu tue! Ètimu ltn. me Tradutziones Frantzesu moi Ingresu me Ispagnolu , me (compl. ogg. e di term., compar.) Italianu me Tedescu mich, mir.

tuèrra , nf Definitzione terra prana, in paris, frisca, niedha, bona meda po ortalítzia; fintzes paris bàsciu inue sumit o apaulat abba Sinònimos e contràrios bena, benadroxu, benale, benarzu, benassu, benàtile, benatinu, bennaghe, bòdharu 2. ingunis est sa furriada aundi s'arriu si torrat a tuerra Terminologia iscientìfica slg Ètimu srdn. Tradutziones Frantzesu terrain plat humide Ingresu wet level ground Ispagnolu terreno llano e húmedo Italianu terréno pianeggiante ùmido Tedescu feuchtes, ebenes Gelände.

«« Torra a chircare