àlcia , nf: àscia, ascra Definitzione prus che àteru, crantu de linna mannu, longu, de truncu, bogau o segau de longu, a isperradura; parte fintzes pitica de calecuna cosa Sinònimos e contràrios àstua, escra / cdh. sciapa / perrone Maneras de nàrrere csn: àscia ’e raju = lampu, camba de lampu; fàgheresi in àscias = isascruzàresi, andharesiche a àstulas, astulaisí; essíreche che ascra = bulliare atesu a corpu (che ascruza seghendhe linna), essíreche che lampu Frases truncu bolat ascra ◊ su truncu cheret bogadu a ascra ◊ sa linna a cannone est menzus de s’ascra ◊ un'àscia de ossu l'arrezet in bula ◊ eo so dura e mala a mastigare, àlcia de una roca marmarina (Farina) 2. cudhu corvu istaiat fichidu subra de duas ancas deretas che àscia de raju ◊ sos cadhos si funt arrempellados, ammutighinendhe che àscias de rajos ◊ fuesit che àlcia de raju 3. pro fàghere festa gai no bos damus ascra de tzentésimu! Sambenados e Provèrbios prb: segundhu su truncu s'àscia e dae s'àscia s'asciuza Ètimu ltn. asc(u)la Tradutziones Frantzesu éclat Ingresu splinter Ispagnolu astilla, esquirla Italianu schéggia Tedescu Splitter.

alciúza , nf: asciuza, ascruza, assuza Definitzione bículu de linna, de pedra o de àteru chi ndhe andhat segandho a iscudidura, a cropos Sinònimos e contràrios asciola, àstua, astúgia, doladu, gliesca, iscata, isciapa, schedra / burrumballa Frases segundhu su truncu s'àscia e dae s'àscia s'asciuza Terminologia iscientìfica upm Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu éclat Ingresu splinter Ispagnolu astilla, esquirla, lasca Italianu schéggia Tedescu Splitter.

arregortzài , vrb: arregurtzai Definitzione pònnere iscaza, orrugos de pedra, pedra pitica in is calancas, fossos, buidos, faendho muru, po prènnere, aparigiare Ètimu ctl. regalzar Tradutziones Frantzesu boucher des fissures avec de petits bouts de pierre Ingresu to splinter again Ispagnolu encascotar, rellenar Italianu riempire con schégge di piètra le fessure dei muri, rinverzare Tedescu mit Spänen oder Splittern verstopfen.

àstua , nf: àstula Definitzione orrughedhu de linna minore, crutzu e ladu, bogau o segau unu pagu de longu, a isperradura, segandho e iscudendho a segure; genia de naturale de ccn. / àstua de prana = apranadura Sinònimos e contràrios alciuza, doladu, gliesca, iscata, isciapa, schedra, taza / naturale Maneras de nàrrere csn: bogai à. de unu truncu, faisí a àstulas; betare s'à. de unu a un'àteru = pigai is difetus de un'àteru; andhare in àstula (nadu de unu) = èssere astulau, irdeortu, pagu atentu faghindhe cosa Frases àstula negat d'esser de presone, ma su truncu est de veru delincuente (B.Asili) 2. pro s'àstula mala chi at, lu leant totu de lantza e de punta ◊ bae chi già li at betadu, s'àstula de su babbu! Sambenados e Provèrbios prb: àlbori orrutu, totus dhi bogant àstula Ètimu ltn. astula Tradutziones Frantzesu éclat de bois Ingresu splinter Ispagnolu astilla de madera Italianu schéggia di légno Tedescu Holzsplitter.

astulài, astulàre , vrb Definitzione bogare o essire a àstulas, nau de linna o de cosa chídrina Sinònimos e contràrios irdastulae, isasciare, isascruzare, scherdai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ébrécher Ingresu to splinter Ispagnolu astillar Italianu scheggiare Tedescu absplittern.

isasciàre , vrb: isascrare Definitzione nau de linna a truncu, bogare o fàere a ascras, a perras Sinònimos e contràrios astulai, isasciulare, isascruzare, scherdai Frases est che àrbure sica, a truncu de isascrare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ébrécher Ingresu to splinter Ispagnolu hacer trizas Italianu scheggiare Tedescu zersplittern.

schèdra, schèlda , nf: ischerda*, scherda Definitzione bículu, àstula de cosa (de linna, de pedra o de àteru) chi che andhat a isperradura pigandho cropu, fintzes code, pedra no tanti manna Sinònimos e contràrios alciúza, àstua, iscata, isciapa / iscaza Frases at segau un'ossu a scherdas ◊ su manorba at portau scherda a su maistu Tradutziones Frantzesu éclat Ingresu splinter Ispagnolu astilla, esquirla, lasca Italianu schéggia Tedescu Splitter.

«« Torra a chircare