chirchíle , nm: crichile Definitzione cosa modhe imbodhigada tundha a cricu de pònnere in conca (prus che àteru sa fémina) po pigare cosa grae tostada Sinònimos e contràrios cirí, cucurile, cugúdhura, tadibi, tedílighe Frases po leare is brocas in conca si ponet su crichile Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu tortillon Ingresu pad Ispagnolu rodete Italianu cércine Tedescu Tragpolster.

codhíta, codhítu , nf, nm Definitzione genia de cosa modhe a pígiu grussu de pònnere a sa parte de aintru in is codhos, in is bestimentos; in su cosse, genia de bretellas Sinònimos e contràrios codhalitu Frases manigiànt su punt'e nú po abbrodai tzugheras, pungitus e codhitas Tradutziones Frantzesu épaulette Ingresu shoulder pad Ispagnolu hombrera Italianu spallina Tedescu Schulterpolster.

tadíbi , nm: tedibi, tedile, tetile, tidibi, tidile 1, tidili, tirí, tirili, tiriu, titile Definitzione istratzu imbodhigau, fatu tundhu a cricu, chi si ponet in conca (prus che àteru sa fémina) asuta de unu pesu po no dòlere e cicire méngius su pesu chi si pigat; fintzes parte de asegus de su bonete / parit un tirí de pingiada (nau de trastu) = brutu meda (imbrutau a tzintziedhu) Sinònimos e contràrios cabidile, chirchile, cirí, cucurile, cugúdhura, tedílighe / ttrs. tidiri Frases is féminas andhaiant a tedile e frascu a conca a batire abba ◊ iscapat sa bagnera de conca e poderat in manus su tedibi ◊ pigas sa cracira de s'àcua, ti fais unu tirí e ti dh’àtuas a conca!◊ fia allorigadu che tedile! Sambenados e Provèrbios smb: Tidili Tradutziones Frantzesu tortillon, bourrelet Ingresu pad Ispagnolu rodete Italianu cércine Tedescu Tragpolster.

«« Torra a chircare