frastíma , nf, nm: frastimmu, frastimu, fràstimu, frestimu, friastimu Definitzione su chi si narat bolendho e disigiandho male a unu, augúriu de male / rúere su frastimu (a ccn.)= calai, apodhai, sètziri, acontèssiri su chi narat su frastimu Sinònimos e contràrios apeomu, frastinzu, irrocu, isorrocu, ispiomu, istrósciu, maledissione Frases cussu est a frastimas ◊ eus nau una sia de frastimus a un'aèreu militari passau bàsciu bàsciu ◊ li est rutu su frastimu "Ancu ti cojes!"◊ si bestiant a s'imbressi po no dhis sètziri is frastimus…◊ sos friastimos andhant a chie bestit a lutu buscos e terrinos ◊ si est cufessada po s’illebiare sa cusciéntzia de is frastimos Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu invective, imprécation Ingresu invective, oath Ispagnolu imprecación Italianu invettiva, imprecazióne Tedescu Fluch.

giúra 1 , nf, nm: ciura, giuru 2, zura 1 Definitzione su giurare, su fàere giuramentu; sa persona chi si ponet in mesu in is giuramentos (sa persona prus istimada)/ pònniri in giura a unu, ponnirisí in giura = pònnere a zurare, zurare Sinònimos e contràrios giuramentu, giuronzu Frases si m'iant postu a giura, iam'èssi giurau ◊ fait giuras chi faint a tremi paris s'inferru ◊ est po giuru chi apu fatu ◊ fatzu giura de cambiai vida ◊ chi cun tui no mi coju est giura chi apu fatu! ◊ farsa fiat sa giura, finta e no singilla ◊ si fiat posta in giuras de ai inténdiu cosa Tradutziones Frantzesu serment Ingresu oath Ispagnolu juramento Italianu giuraménto Tedescu Eid, Schwur.

«« Torra a chircare