becèsa , nf: betzesa, vecesa Definitzione su èssere bècios, s'úrtimu tempus de una vida candho sa persona, fintzes sana, si derruet / a sa b. sa pigota = fàghere una cosa – che a su fatzinu a betzu – candho no est prus tempus, candho no serbit prus (nadu prus che àteru de unu cumportamentu) Sinònimos e contràrios ansianidade | ctr. gioventura, picinnia Frases sa betzesa mi est sighindhe! ◊ sa becesa de Batista Nuxis, chi ndi dhi essiat sa farrixedha de is genugus ◊ a is becesas si gosat sa giubbilatzioni ◊ giai ndhe faet, totu, de brullas sa becesa: candho fio picioca non dhos intendhia is peis fritos! ◊ babbu e mamma sunt benindho in becesa! Sambenados e Provèrbios prb: a is becesas camisa arrandada Terminologia iscientìfica vda Tradutziones Frantzesu vieillesse Ingresu old age Ispagnolu vejez Italianu vecchiàia Tedescu Alter.
edàde, edàdi , nf: erari Definitzione su tempus de sa vida de unu, is annos chi tenet Sinònimos e contràrios tempus Frases totu su chi amus fatu in pitzinnia, como chi intrados semus in edade, nos paret oro de prima calidade! ◊ s'edade mia avantzada est aggravada de unu male puru ◊ candu femmu dèu a s'edadi tua prus de su coràgiu fut sa timoria! (Urru)◊ candho eo fia de s'edade tua no ischia cantare che a tie (Cubeddu) Ètimu ltn. aetate(m) Tradutziones Frantzesu âge Ingresu age Ispagnolu edad Italianu età Tedescu Alter, Lebensalter.
fedàle, fedàli , agt, nm: avedali, etale, fetale Definitzione chi o chie tenet su matessi tempus, de annos, est de su matessi fedu Sinònimos e contràrios avedu / cdh. fidali Frases custos duos sunt fedales ca sunt nàschidos su matessi annu ◊ iat bitu is fedalis pigandu a su cúcuru de sa Serra ◊ cussus funt fedalis suus, mascus e féminas ◊ isse at ammoradu chin d-una fedale Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu du même âge Ingresu contemporary, same age Ispagnolu coetáneo Italianu coetàneo Tedescu gleichaltrig, Altersgenosse.
grógicu , agt Definitzione nau de pedhe, chi si est intostada; nau de unu, chi no si lassat dominare deasi fàcile fàcile Tradutziones Frantzesu parcheminé Ingresu wrinkled with age Ispagnolu acartonado Italianu incartapecorito Tedescu verschrumpelt.
imbedustàre , vrb Definitzione intrare in tempus, bènnere bedustu, mannu de annos Sinònimos e contràrios annosigai, assenecare, imbeciai, imbedustire | ctr. impisedhire, ingiovanèssiri Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu prendre de l'âge Ingresu to age Ispagnolu envejecer Italianu attemparsi Tedescu alt werden.