afàre, afàri , nm: afàriu, afaru Definitzione cosa chi si faet tenendhondhe o po ndhe tènnere torracontu: podet èssere css. faina, o cumandhu, o cómporu, cumérciu, o fintzes cosa unu pagu in trampa, pagu límpia, de aprofitamentu, cosa chi si faet crèdere po un'iscopu essendho ebbia po ndh’àere torracontu mannu / min. afarixedhu, afaracedhu Sinònimos e contràrios còmpara, cumandhu, faina Frases su chi no tenit summas de riserva in logu miu fait pagus afàrius! ◊ aiant bistu sos afares in manera diferente, ma non briaiant pro cussu ◊ sa pingiara balit unu milioni… custu sí chi est a isciri fai is afaris! ◊ no ndhe podiat benner bintore de sa poveresa e pro nanchi chircare de cambiare sa sorte at provau a si pònnere in afares ◊ su maridu che fit in continente ponzendhe ifatu a sos afares suos ◊ in medas afaris ti apu favoréssiu e mi as frastimau puru! Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu affaire Ingresu affair Ispagnolu negocio Italianu affare Tedescu Geschäft.

ammestadài , vrb: ammistadai, ammisterai Definitzione fai ammistadi o tenni un'ammistadi, nau de cojuaos, su si dha intèndhere cun àtera fémina o àter'ómine (ma si narat fintzes in su sensu de amighéntzia cun chiesiògiat) Sinònimos e contràrios afancedhae, afantare, amicare, amicitziare Frases Micheli abbetiosu, no mi bollu ammistadai…◊ su tali, mancai béciu e babbu de tantis fillus, si est ammistadau cun d-una piciochedha 2. is duas famíglias fiant ammistaradas e biviant totus impari Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu vivre en état de concubinage Ingresu to maintain an illicit affair (love) Ispagnolu amistarse, amancebarse Italianu intrattenére una relazióne amorósa illécita Tedescu ein außereheliches Verhältnis unterhalten.

«« Torra a chircare