afitài 1, afitàre , vrb: efitai Definitzione giare in afitu, pigare cosa angena in afitu po si ndhe serbire unu tanti de tempus Sinònimos e contràrios allocare, apejonare, arrendai Frases at béndhiu su bestiàmene e at afitau sas tancas ◊ cussos non pagant tassas e pagu o nudha de afitu, a crebu de chie at afitadu e no ndh’est nemmancu padronu ◊ si est in chirca de afitare sas terras, bi so eo chi las cherzo ◊ cussus dus aposentus sempri serraus, chi íasta postu in menti a mimi, dhus iaus afitaus Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu louer Ingresu to let Ispagnolu alquilar, arrendar Italianu affittare Tedescu vermieten, mieten.

alabài , vrb: alabare 1, alavare, allabai, labai 1 Definitzione nàrrere bene de unu, nàrrere cosas a bàntidu de ccn., o chi dhi faent onore Sinònimos e contràrios alabansare, abantai, laudai | ctr. innoriare Frases siat alabadu Gesugristu! ◊ is pastoris allabànt a Deus (Ev)◊ mama santa, ses digna de èssere alabada ◊ cun músicas e càntigos alabas a Deus ◊ su síndhigu ndhe siat alavadu pro su chi at fatu pro nois! Ètimu spn. alabar Tradutziones Frantzesu louer Ingresu to praise Ispagnolu alabar Italianu lodare Tedescu loben.

allocàre , vrb: allogai, allogare 1 Definitzione giare in afitu; rfl. fàere su tzeracu o sa tzeraca a contu de àtere Sinònimos e contràrios acodrare, afitare 1, apejonare, arrendai Frases a mi lu allogas cussu frundhagu a padharzu? ◊ at allogadu sa binza a binzateris malos 2. pastóricat allocau chin tziu Pielle ◊ pro èssere allogada, mezus cane! ◊ si est allogadu isse puru cun su matessi mere de sa muzere ◊ su fizu si ch'est andhadu dae domo e si est dépidu allogare ◊ si est allogadu cun d-unu pro andhare a porcarzare ◊ fit intrada in cussa domo a si allogare Ètimu itl. allogare Tradutziones Frantzesu louer Ingresu to rent Ispagnolu alquilar Italianu affittare Tedescu vermieten.

annolitài , vrb Definitzione pigare o giare calecuna cosa a pagamentu po unu tanti de tempus, coment'e in afitu, po si ndhe serbire Sinònimos e contràrios nolegiai, nozare Tradutziones Frantzesu louer Ingresu to rent Ispagnolu arrendar, alquilar Italianu noleggiare Tedescu mieten.

apejonàre , vrb: apesonai, apesonare, pesonai Definitzione giare ccn. cosa a pesone (es. domo, terras, bestiàmene o àteru) Sinònimos e contràrios afitare 1, allocare, arrendai Frases sa domu dh'eus apesonada ◊ ant apesonau su possessu 2. tèngiu unu magasinedhu apesonau Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu louer Ingresu to let Ispagnolu alquilar, arrendar Italianu appigionare Tedescu vermieten.

arrendài , vrb: arrendhare, rendai Definitzione giare o pigare cosa in arrendhu o afitu / preíderu mortu, cadira arrendara = si unu lassat su chi tenet, calicun’àteru si ndhe ponet luego mere Sinònimos e contràrios afitare 1, allocare, apejonare Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu louer Ingresu to let Ispagnolu arrendar Italianu affittare Tedescu vermieten, mieten.

bantài, bantàre , vrb: abantai, vantai Definitzione giare is bàntidos, pònnere o nàrrere bene de unu, de una cosa, naendhondhe calidades bonas Sinònimos e contràrios abbagianai, alabai, alabantzai | ctr. ilzenzare, spretziai Frases su triballu, si est fatu bene, lis cheret bantadu ca los ànimat ◊ comintzeit a bantare sa muzere ponzendhechela in nues de chelu ◊ a chini si bantat si ballit unu corru! ◊ chie si bantat chi no fadhit mai, cussu naro ch'isbàgliat de piús!◊ lis at bantadu sa cosa nendhe chi fit bella e bona Ètimu itl. vantare Tradutziones Frantzesu faire des éloges, louer Ingresu to praise Ispagnolu elogiar, alabar Italianu elogiare Tedescu loben.

«« Torra a chircare