ammaltitzàre , vrb rfl: ammaltutzare, ammartitzare Definitzione fàere a unu martitzu, a papinu, tropu modhe, nau de pane, biscotos e cosas deasi candho suspint abba, late o binu a tropu; fàere essire in matéria una fruschedha ponendhodhi impacos / a. una bua, una fruschedha = pònnere impacu a manera chi essat martzida bene, si crebet de ndh'essire sa malesa Sinònimos e contràrios abbambagare, abbungiare, aciupae, imbibbiri, irmedhecae, spuentai, suspiri Frases su pane si est ammartitzadu ca l'as ifustu a tropu ◊ sa minestra si la sighis a lassare si che ammartitzat ◊ sos iscarpones si ammaltutzeint, no tratenzeint s'abba e mi fateint ilfúndhere sos peuncos Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ramollir, tremper avec excès Ingresu to soften, to soak excessively Ispagnolu empapar, remojar Italianu rammollire, inzuppare eccessivaménte, macerare Tedescu aufweichen.

demasía , nf Definitzione cosa de prus, chi no dhue serbit, chi est tropu, fintzes in su sensu chi no torrat cun sa beridade Sinònimos e contràrios subélciu, subraprusu | ctr. mancàssia Frases in cussas peràulas bi agato demasia meda Ètimu ctl. demasía Tradutziones Frantzesu superfluité, excès Ingresu excess Ispagnolu demasía Italianu superfluità, eccèsso Tedescu Übertriebenheit, Übermaß.

«« Torra a chircare