pabílu , nm: pabiru, papilu, papiru Definitzione fógliu de pasta de linna de diferente grussària, mannària e calidade segundhu s'impreu chi depet tènnere; iscritura cun valore de documentu / calidades de p.: de istratzu (genia de paperi grussu po imbodhigare cosa de butega, de colore unu pagu grogo), de iscríere, de pacos, de giornale, de forru (a pònnere in lamas cun cosa coendho in su forru) Sinònimos e contràrios paperi / dochimentu Maneras de nàrrere csn: fàghere p., in p. = iscríere unu dochimentu cun valore legale (es. pro lassare siendha a unu); pònnere sos papiros in crésia = fàghere sas prubbicatas Frases ca non bi aviat luna allughiant papiru chin luminos ◊ at ispartu sa lughe de sa mente in fòglios de pabiru pro su sardu ◊ custu pabilu apo comporadu pro ti lu mandhare iscritu ◊ ndh’est ruta una rundhinedha mulinendhe che pabilu ◊ sa merce est totu pabilu: vinti grammos de bullitas las bendhet pro mesu chilu! 2. ant giambadu e fatu l'ant in pabilu: cudhu de li dare s'alveghe, s'àteru de li dare sos canes ◊ si gruxeit subra de sos papiros in chirca de un'istória fea a trumbullada (F.Masala) Ètimu ltn. papyrus Tradutziones Frantzesu papier Ingresu paper Ispagnolu papel Italianu carta Tedescu Papier.

pabílu 1 , nm: pibillu 1, pibilu Definitzione loghíngiu de sa candhela; sa candhela comente faet a coras comente s'iscàgiat candho est alluta Sinònimos e contràrios istupignu, loghíngiu Ètimu spn. pabilo Tradutziones Frantzesu moucheron Ingresu candle drippings Ispagnolu moco Italianu moccolàia Tedescu Schnupe, Wachstropfen.

«« Torra a chircare