iscariolàre , vrb Definitzione guastare sa cara a cropos o cun calecuna cosa Sinònimos e contràrios iscempiai, iscroniai, sciguriai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu balafrer, défigurer Ingresu to disfigure Ispagnolu desfigurar Italianu sfregiare, sfigurare Tedescu verunstalten, entstellen.

iscempiài , vrb: isempiare, isemprare, issempiare, scempiai Definitzione pònnere istúpiu o fàere dannu mannu a persona, animale, mata Sinònimos e contràrios bisastrare, irfrezare, iselmorare, iseniare, istropiare, scerbai / ifasciare, iscalabrare, istrossare Frases chin sas brullas víschidas suas cussu macu inoche vi ndhe isémpiat! ◊ su dutore mi at cumandhadu custa cosa ca mi apo isempiadu su benuju ◊ dhi faeus unu martu ca est totu issempiau ◊ ti ses iscempiada de manu tua etotu! Ètimu itl. scempiare Tradutziones Frantzesu estropier Ingresu to maim Ispagnolu lisiar, tullir, baldar Italianu storpiare, menomare Tedescu verunstalten, körperlich behindern.

iscroniài, iscronniàre , vrb: isgroniare, isgruniare Definitzione segare a matzigadura cun is serros (fórtighes); fàere a befa, fàere abbarrare male, fàere iscrónniu, figura metzana; fintzes pònnere istrúpiu faendho faina, fàere male sa faina, fàere dannu o guastu a sa bisura; pistare su sede de su laore, s'ispiga, a manera de ndh'essire su granu Sinònimos e contràrios scumpàrriri / bisestrare, immelmare, iscariolare, iscrentiare, sbisuriai / iscravigai 2. ita làstima de piciocu: no dhu fatzas iscroniai! 3. ti podet digollare iscronniàndheti su tratu bellu de sa carena (A.Mura)◊ pòvera gama, a su puntu chi l'ant iscronniada, tundhendhe temperaos a binu! 4. in sa triulera, in s'arzola si fragassat s'ispiga e s'isgróniat su ranu ◊ su ranu chi no est bene isgruniadu si narat cuguzadu Ètimu itl. scornare Tradutziones Frantzesu défigurer Ingresu to disfigure Ispagnolu hacer quedar mal, desfigurar Italianu sfigurare Tedescu verunstalten.

istropiài, istropiàre , vrb: istrupiare, stropiai Definitzione pònnere istrúpiu, fàere dannu, guastu de dhi abbarrare, a sa carena; fàere dannu mannu a calecuna cosa, su dha cambiare in manera chi no serbit prus Sinònimos e contràrios bisastrare, diculai, guastai, immelmare, irfrezare, iscempiai, iseniare Frases dae tentu cun sa bistrale, no t'istrópies! ◊ si non si fint fatos abbanna e impresse puru si fint istropiatos male ◊ zuchiat sos podhichitos fichios in pupias, coment'e in cherta de ischertzare sos ocros, fortzis chircandhe abberu de s'istropiare 2. istropiaiat totu sos númenes ◊ non si agataiat "podestà" chi no istropiaiat s’italianu in sa faedhada Tradutziones Frantzesu estropier, mutiler Ingresu to cripple Ispagnolu lisiar, tullir Italianu storpiare, mutilare Tedescu verunstalten, verstümmeln.

sbisuriài , vrb Definitzione guastare sa cara, sa bisura; nau de unu trastu, pèrdere su colore Sinònimos e contràrios infeire, isbisuriri, iscaranare 1, iscrentiare, sfigurai, slegiai / ilbiadire, iscolorire 2. custu pannu est sbisuriau, at pérdiu colori ◊ sbisuriau de fadiori no arrennesciat a movi prus nemancu is peis ◊ pòberus cristianus, sbisuriaus de is bombas chímicas! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu défigurer, déformer Ingresu to disfigure Ispagnolu desfigurar Italianu sfigurare, deturpare Tedescu verunstalten, entstellen.

«« Torra a chircare