burrusciàre , vrb: abburrusciare Definitzione consumare sa cosa, mescamente chentza bisóngiu, a tropu, perdendhodha Sinònimos e contràrios aperdimentare, distrúere, irbaire, isburrusciare, ispazetare, ispèldere, istravuciare, sparafiai Tradutziones Frantzesu gaspiller Ingresu to squander Ispagnolu despilfarrar, derrochar, dilapidar Italianu scialacquare Tedescu vergeuden.

frundhíre , vrb: frunnire Definitzione betare a una parte, atesu, a terra, lassare ccn. cosa chi no serbit prus; perdimentare sa cosa pigandhodha coment'e chi no costet nudha o siat de pagu importu; rfl. nau pruschetotu de fémina chentza cojuare, crocare chentza cricare contos po si giare a un'ómine, coment'e faendho pagu contu de issa etotu Sinònimos e contràrios foliai, frundhare, irbotulae, iscavulai, sciuliai 1 / isperdisciare, perdimentare | ctr. allogae, collire, conchistare Frases si aiat de intrare in chelu, dae su tronu sou beneitu tiat chircare de che frundhire a Deu! ◊ no l'ammito chi si frundhat su pane a su ladàmene, ca mi ammento s'apretu de su fàmene candho ischidare mi faghiat chito (A.Onano) 2. sos pagos sodhos chi preulit los frundhit fatu de sos tzilleris! ◊ a fàghere gai est a la frundhire, sa cosa, no a la conchistare! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu jeter Ingresu to throw away Ispagnolu echar Italianu buttare via Tedescu wegwerfen, vergeuden.

istravuciàre , vrb: istravutzare, istruvuciare, istruvusciare Definitzione istare a su papa papa, nau fintzes in su sensu de papare meda, prus de su chi serbit, de perdimentare sa cosa Sinònimos e contràrios manicare, manichedhare, papai / burrusciare, desbaratare, isbaire, ispeldisciare 2. si est feu a si brivare de su tantu chi pro su vívere est netzessidade, s'istruvusciare est peus ateretantu! (A.Paba)◊ su pistercone, amantiosu de gustos e divertimentos, si ndhe aiat istravutzadu cun sos cumpanzos sos benes chi li aiant lassadu sos mannos Tradutziones Frantzesu grignoter, gaspiller Ingresu to nibble, to squander Ispagnolu picar, derrochar Italianu mangiucchiare, scialacquare, sperperare Tedescu naschen, vergeuden, verschwenden.

malocràre , vrb: malograi, malograre, malorgai Definitzione fàere andhare male in su sensu de guastare, de pèrdere, o fintzes de perdimentare sa cosa; pònnere ogu, pitziare de ogu / m. sos annos, sas dies, su mamentu, su dinare, su sàmbene Sinònimos e contràrios fragiare, guastai, malobrare, pèrdere, stramancai Frases tristu deo chi apo malogradu una prendha chi tenia! ◊ malogresi s'ocasione chi tenia in manos ◊ cussa linna iscurincedha apícius de s’atra e pigandi su tirí po no dhu malorgai! 2. t'incumandho no apes de malograre s'orrobba candho passas! Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu abîmer, gaspiller Ingresu to damage Ispagnolu malograr Italianu sciupare Tedescu verderben, vergeuden.

«« Torra a chircare