cumpaltíre , vrb: cumpartire, cumpartiri, cumpartziri Definitzione ispartzire in partes oguales, giare o pònnere is cosas cantu a una parte a s'àtera Sinònimos e contràrios addesumare, ispartzire, paltire Frases sos bàrrios cherent bene cumpartidos ca sinono ispendhentant Tradutziones Frantzesu subdiviser Ingresu to subdivide, to distribute Ispagnolu repartir Italianu suddivìdere, distribuire Tedescu teilen, verteilen.

dividíre, dividíri , vrb Definitzione segare a cantos, a orrugos, fàere is partes, iscumpartire in genias; iscrobare, istagiare duos chi si brigant / dividire in (duos, deghe, chentu e àteru) = fàere duas, deghe, chentu o prus partes oguales Sinònimos e contràrios addesumare, cumpaltire, ispartzire, paltire, spratziri Frases dae candho su monte ant divididu sa rughe a nois ant postu a pala ◊ apo dividiu custos frores segundhu s’ocasione chi dhos cantaiant 2. is duas si furint aungadas e ispilidas… dhas iat dividias unu carabbinieri Ètimu spn. dividir Tradutziones Frantzesu partager Ingresu to divide Ispagnolu compartir Italianu divìdere Tedescu teilen.

ispartzíre, ispartzíri , vrb: ispraciri, ispreciri, ispretziri, spartiri Definitzione fàere is partes, segare una cosa in partes oguales; fàere a orrugos Sinònimos e contràrios addesumare, cummesare, cumpaltire, dividire, paltire / arrogai Frases dhi piat a èssere pràchiu de abbarrare cun is cumpàngios a ispartzire sa nenciolla chi giughiant in busciaca ◊ tres ladronis funt andaus a campusantu a s'ispretziri su dinai chi iant furau 2. nos cherides ochíere? Fachídelu, ispartzídennos! (L.Pusceddu) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu partager Ingresu to share Ispagnolu repartir Italianu ripartire, spartire Tedescu teilen.

paltíre , vrb: paltzire, parsiri, partire, partziri, pracire, pratziri, pretziri Definitzione segare cosa, orrugare in partes, fàere ccn. cosa in partes oguales, su si ndhe pigare donniunu sa parte cosa sua / pratziri in (duus, dexi, e aici) Sinònimos e contràrios addesumare, cumpaltire, dividire, iscomunare, ispartzire, isperrai Frases sunt pensendhe a paltzire sos benes ◊ tue de pane aias una perra e lu partias a mannu e minore (G.A.Sau)◊ ant iscorjau s'animale, l'ant fatu a cantos e partiu a sos connoschentes ◊ at pigau su pani cun is manus, dh'at fatu a arrogus e si dhus at pretziu ◊ sa terra sarda si dh'ant pratzia: a nosu s'est abarrada sa boxi de sa carri segada ◊ su babbu at partidu sos benes suos a sos fizos ◊ innanti fimus a cumone e posca amus partidu ◊ us pipius comente dhus ais parsius? 2. sciadadedha!… ca gei no dh'at a èssi pretziu su coru! Sambenados e Provèrbios prb: buconi pretziu, s'àngelu si dhoi setzit ◊ su malu partire faghet sa zente ojana Ètimu ltn. partire Tradutziones Frantzesu diviser en parties égales Ingresu to split up Ispagnolu repartir Italianu ripartire, divìdere in parti uguali Tedescu teilen, aufteilen.

spartíri , vrb: ispartzire*, spartziri, spraciri, spratziri Definitzione fàere is partes, segare una cosa in partes oguales, fàere a orrugos, a bículos; si narat fintzes in su sensu de s'ispainare, de essire o andhare in su logu Sinònimos e contràrios addesumare, cumpaltire, dividire, paltire, scumpartziri / arrogai / istèrrere, ispàlghere Maneras de nàrrere csn: spraciri sa linna = isperrare, bogare sa linna; est ispartendu s'ària = est iscrarindhe, ispalatendhe 3. a su chitzi as a cantai e sa boxi tua si at a spratziri in dogna baga de s'olioni (S.Chiappori) Tradutziones Frantzesu partager Ingresu to divide Ispagnolu dividir, partir Italianu divìdere Tedescu teilen.

«« Torra a chircare