achizonàre , vrb Definitzione cuare, pònnere, istare in d-unu cuzone, a una bandha Sinònimos e contràrios acantonai, achizolare, acuzonare, arreconai, inchizolare, incozolare | ctr. bocare, essire Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rencogner Ingresu to put in a corner Ispagnolu arrinconar Italianu rincantucciare Tedescu in eine Ecke stellen, drängen.

apubulàre , vrb Definitzione bènnere gente meda, prènnere de gente, nau de unu logu Sinònimos e contràrios abbudronare, afiotulare, afollare, assaurrare, atrepillai, atropare, atrumare, atutinare, pobulare | ctr. ispobulare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu se presser Ingresu to crowd (together) Ispagnolu agolparse Italianu affollarsi Tedescu sich drängen.

atrumadúra , nf Definitzione su si atrumare Sinònimos e contràrios afiotulada, apubulada, atrupamentu, atutina Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rassemblement Ingresu crowding Ispagnolu muchedumbre Italianu affollaménto Tedescu Drängen.

atrumàre , vrb: atrummare Definitzione fàere a truma, a chedha, istare o pònnere in medas impare, acanta Sinònimos e contràrios abbudronare, acedhae, afiotae, afollare, apubulare, arretolare, assaurrare, atropare, atutinare Frases fint totu atrumados a noe e a deghe ◊ sos tazos si sunt atrumados in s'abbadolzu ◊ fia giómpidu a una badhe terrorosa tota atrumada de feras ◊ si bi at atrumadu unu bene de zente ◊ intendhindhe cussu fragassu, sa zente si est atrumada Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu se presser Ingresu to crowd (together) Ispagnolu atiborrarse Italianu affollarsi Tedescu sich drängen.

azachinàre , vrb Definitzione fàere mòvere o trubbare animales, pigare a trubbu fintzes gente, fortzare a ccn. a fàere Sinònimos e contràrios ingotare 1, ispuntogliare, istuzare, trubare Frases azachinare a unu, unu fiadu Tradutziones Frantzesu réclamer, presser Ingresu to urge Ispagnolu incitar animales o personas Italianu sollecitare Tedescu drängen.

inchizolàre , vrb: incozolare, incuzolare Definitzione cuare, pònnere, abarrare o istare in d-unu cugigone (chizolu), a una parte Sinònimos e contràrios acantonai, achizolare, achizonare, acorrunconare, acuzonare, arreconai Frases intro tou s'est incuzolada cudha ojada Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu cacher, rencogner Ingresu to put in a corner Ispagnolu arrinconar Italianu rincantucciare Tedescu in eine Ecke drängen.

ingotàre 1 , vrb Definitzione coment'e ispínghere o pònnere presse, fàere mòvere Sinònimos e contràrios azachinare, ispígnere, ispuntogliare, istuzare, sotae Frases no bi at bisonzu chi l'ingote, sa mente mia, pro s'ischervigare (G.Ruju) Tradutziones Frantzesu presser, solliciter Ingresu to urge Ispagnolu impulsar Italianu sollecitare Tedescu drängen.

istuzàre , vrb Definitzione coment'e púnghere a istuzu (gurtedhu): fàere calecuna cosa po fàere andhare o mòvere, fàere trebballare, fàere foedhare faendho pregontas o àteru Sinònimos e contràrios azachinare, intzutzulai, ispuntogliare, sotae, trotinare Frases istuzare su zuo, s'àinu, sos triballantes ◊ sighèndhelu a istuzare benzei a ischire chi isse fit su capu ◊ cun suspos mi istuzaiat a chistionare ◊ deo l'istuzaia a si nche andhare tandho chi fit galu in tempus Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu aiguillonner (fig.), pousser Ingresu to urge, to spur (on) Ispagnolu aguijonear, picar Italianu pungolare, sollecitare Tedescu anstacheln, drängen.

«« Torra a chircare