chíbbalu, chíbbaru , agt: chíbberu Definitzione dhu narant pruschetotu de animales candho funt tzatzaos, prenos, e de produtos de sa terra candho essint bellos prenos, e de cosas ufradas; nau de gente, candho unu si credet unu pagu tropu o est ufrau (nau de sa natura de su mascu = arreta) Sinònimos e contràrios imbénnidu, introtzu, intrusciadu, pienu, zibbu / càdriu, crípinu, crispu, intreu, téteru, ufradu | ctr. acalamau, lentu, lenu Maneras de nàrrere csn: fiadu chíbberu = animali sanu, bellu e grassu; zúghere sa fune in chíbberu = zúghere sa fune tirada, crispa; èssere chíbberu (nadu de unu pro comente faghet) = èssere intreu, crèresi tropu, èssere ammurrionadu Frases zughiat sas titas chíbberas ca fit una die chena allatare ◊ tiu Antiogu fit cun ojos de braja a petus chíbberu ◊ giughet un'anca chíbbera, ofiada chi paret chi bi l'apant sulada ◊ s'ispiga chi siat bella e chíbbera e dogni ranu peset mesa líbbera! 2. s'abba calat chíbbera e su bentu che la fuetat atesu ◊ chilco a passu chíbberu in caminu peràulas chi mi abberzant in giaru como e cras puru de sas pedras su faedhu…(G.Fiori) 3. già sezis pagu chíbberu, oe: ite azis irmurzadu, canna de rú?! ◊ zughes sas piberistas longas e chíbberas che tudha de porcu Ètimu ltn. gibber, -era, -erum Tradutziones Frantzesu turgescent, prospère, bouffi d'orgueil, plein de morgue Ingresu turgid, prosperous Ispagnolu túrgido, próspero, orgulloso, arrogante Italianu tùrgido, prosperóso, trónfio Tedescu prall, blühend, aufgeblasen.

esartàu , pps, agt Definitzione de esartare; chi si credet meda Sinònimos e contràrios bantaditu, bantageri, bragosu, ispacone, ispazeradore, pageri, pagiosu | ctr. umiliosu Tradutziones Frantzesu exalté Ingresu excited Ispagnolu exaltado, fanfarrón Italianu esaltato Tedescu erregt, überheblich, aufgeblasen.

landròne , agt, nm Definitzione chi costumat a si bantare, chi si credet prus de su chi est Sinònimos e contràrios alabadori, banosu, bantaditu, bantageri, bragheri, landrosu, pageri, pagiosu, vantagiosu Terminologia iscientìfica ntl Tradutziones Frantzesu vaniteux Ingresu fop (pish) Ispagnolu fatuo, vanidoso Italianu vanèsio Tedescu aufgeblasen, aufgeblasener Mensch.

scioréri , agt, nm Definitzione chi o chie costumat a ammostare totu su chi tenet o chi at fatu de bellu, a braga, a bantu; fintzes chi o chie costumat a ispèndhere a meda Sinònimos e contràrios bragheri, pazosu, scioradori, sciorosu Frases ca fiat sciorera puru, iat cumbidau sa cumpàngia po dhi ammostai sa richesa chi iat incungiau (E.Sanna/M.B.Lai) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bouffi d'orgueil Ingresu puffed up, pompous Ispagnolu engreído Italianu trónfio Tedescu aufgeblasen.

«« Torra a chircare