bedíle , nm: abbedile, bidile, bidili, bidilli, bidiri Definitzione genia de fossu fatu in terra, no tanti mannu, ue si apaulat s'abba po abbare bestiàmene (mescamente brebeghinu); paule de abba in logu o tretu ue su terrenu faet a fossu Sinònimos e contràrios girí, pajola, prògola Frases is bacàrgios sunt controllenne canales e bidile (G.Floris) Sambenados e Provèrbios smb: Bidile, Bidili / prb: abrili àcua a bidili Ètimu srdn. Tradutziones Frantzesu flaque Ingresu pool Ispagnolu balsa Italianu pózza Tedescu Lache.

girí , nm: girili Definitzione paule de abba in logu o tretu fintzes largu inue su terrenu faet a fossu / lon'e irí = loni de girí, pische, una genia de lissa Sinònimos e contràrios bedile, pajola, prògola, putziaghe Frases innòi su logu fait a fossu e unu tempus fiat totu unu girí ◊ ingunis fiat unu girí e dhoi cresciat su giuncu benemindi! Terminologia iscientìfica slg Tradutziones Frantzesu marécage Ingresu marsh, morass Ispagnolu charca Italianu acquitrino, pantano Tedescu Lache, Pfütze.

ladràu , nm: aladrau, ludrache, ludracu, ludragu, ludrau, ludravu, ludraxu, lurdagu, lurdegu, lutrarju, lutrau Definitzione isciustura manna, madrina, cun abba meda fintzes apaulada, e mescamente a méschiu cun terra; ludu meda e ledreledre; fintzes cosa mala, male chi si faet Sinònimos e contràrios allagarzu, fundagu, ludrina, ludugoxu, uldagu / grassa 1, lodu, lotzo, ludàmine, ludàngiu, ludratzu, modhaca, molma Frases dhui at ludraxu meda e is arrodas de su carrotzinu nci cabant ◊ fiat proendu e sa bia si fiat fata totu a unu ludragu ◊ in sos caminos bi at ludrau a cossa chi no faghet a colare a pè ◊ sas rotas de su carru che afungant in sos lutrarjos ◊ canno proet meta, sa caminera si prenat de lutrau ◊ passa in s'andaredha ca in su mori c'est lurdagu! 3. venendhe mancu a s'issoro dovere in àteros ludravos già s'ispassant!(P.Palimodde) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu flaque, vase, boue, bourbe Ingresu slush, puddle Ispagnolu poza, lodo, cieno Italianu guazzo, mélma, fanghìglia Tedescu Lache, Schlamm.

làzu , nm Definitzione abba apaulada, nau fintzes de abba meda in terra aintru de domo, isciustura manna, madrina Sinònimos e contràrios lacuedha, lacuina, lagazu, ludrina, paule Frases fróbbiche custu lazu de abba chi as fatu in su pamentu! ◊ in dogni logu si formant iscolos formendhe lazos, trainos, rizolos (P.Sulis) 2. tessimus mizas de chistiones chena lòmpere a puntos de frimmesa ca intro de su lazu 'e sa brutesa bi lograt su fior'e sas persones (F.Dedola) Ètimu cdh. laàggju Tradutziones Frantzesu flaque Ingresu puddle Ispagnolu poza, charca Italianu guazzo Tedescu Lache, Pfütze.

lotzína , nf: lotzoina, lucina, lurtzina, lutzaina, lutzeina, lutzina Definitzione paule de abba, abba apojada; isciustura, prus che àteru manna, aintru de domo, abbadrinu, fintzes pauledha de sàmbene comente punghent unu pegus / fai lutzina = fàghere ifustura Sinònimos e contràrios foghina, ifustura, lacuina, pantamu, paule Frases is lutzinas de su stani praxint a is pillonis ◊ dh'iant lassau in d-una lotzina de sànguni ◊ candu proit adasiau parit chi no prengat lotzoinas ◊ custa carrada sfait: seu biendi sa lucina! ◊ seus pallasina abbarrada intru de lurtzinas de ludu…◊ sa temporada at abbenau su logu, su sartu est una lutzaina prena de corropus mannus de àcua (P.Pisu)◊ currendi in bicicleta nc'est arrutu in mesu de una lucina 2. no fatzas lutzina, ca apu apenas isciacuau! Tradutziones Frantzesu flaque Ingresu puddle Ispagnolu charco Italianu pózza, guazzo Tedescu Pfütze, Lache, Pfuhl.

pantàmu, pàntamu , nm Definitzione terra, terrenu o tretu ammontau de abba firma, ludu, o fintzes ue dhue sumit abba meda Sinònimos e contràrios foghina, lacuina, ladrau, lotzina, putziaghe Frases proeit a intrare in mesu de su pantamu: su terrinu fit gai ludrosu chi dogni tantu bi illiscigaiat ◊ in cudha coghinedha bi proiat comente a fora e in su pamentu fit totu unu pantamu Tradutziones Frantzesu marécage Ingresu morass Ispagnolu pantano, ciénaga Italianu pantano, insòglio Tedescu Lache.

«« Torra a chircare