fòssa , nf Definitzione fossu mannu fatu apostadamente, prus che àteru a interrare unu mortu / min. fossedha; èssere a pes in sa f., a runcu a sa f. = béciu acanta de mòrriri Sinònimos e contràrios tofa Frases in sa fossa iscavada in campusantu terra a punzos benide a mi ghetare ◊ sa izaza de mamma prima de si che crocare faiat in sa banita una fossighedha chi cheriat narre sa sepultura Ètimu ltn. fossa Tradutziones Frantzesu fosse Ingresu trench Ispagnolu fosa Italianu fòssa Tedescu Grab.

lòsa , nf: allosa Definitzione lastra de pedra po ammentu de unu mortu; pedra chi ammontat sa fossa de su mortu e fintzes sa fossa etotu, su fràigu inue si ponet su mortu Sinònimos e contràrios tumbinu Frases dh'ant postu una losa de màrmuri 2. mama est marmurada suta de una frita losa, in campusantu ◊ rendhide sos onores a custa trista losa chi ammuntat piedosa sos restos de unu de sos frades! ◊ ohi ite morte penosa… benzant a m'interrare in sa matessi losa! ◊ sa die de sos mortos sa zente andhat a pònnere frores e làntias atzesas subra de sas losas 3. si notíscia no retzis bella una losa li faghes fraigare ◊ babbu tou puru ch'est in sa losa Sambenados e Provèrbios smb: Losa Ètimu ctl., spn. llosa, losa Tradutziones Frantzesu dalle, pierre tombale, tombe, tombeau Ingresu slab, gravestone, tomb Ispagnolu losa, tumba Italianu lastra, làpide, stèle, tómba Tedescu Steinplatte, Grabplatte, Grab.

moliméntu , nm: molumentu, monimentu, morimentu, mulimentu, munimentu, murimentu Definitzione genia de fràigu piticu chi si faet po che pònnere unu mortu aintru, in campusantu; muntone de pedra in su tretu de su sartu inue ant bochitu a calecunu; in crésia, su sepurcru, capella e logu ue si ponet su Santíssimu in gióbia santa, abbandha, totu aprontau e mudau cun nènneres, frores e lantiedhas Sinònimos e contràrios losa, tumbinu Frases custu male mi che ponet in su molimentu ◊ daghi apo a dare contos a Gesusu, si benis a su meu murimentu si as coràgiu mi pones su pè susu! ◊ cantos mulimentos no b'at de mortos male! ◊ non si nd'ant iscravau de sa ruxi po s'onorai in morimentu Ètimu ltn. monumentum Tradutziones Frantzesu sépulture, tombeau Ingresu grave, burial Ispagnolu tumba, sepultura Italianu sepoltura, tómba Tedescu Grab.

túda , nf: tuta Definitzione su tudare, interràrgiu; fossu po interrare unu mortu Sinònimos e contràrios interru 2. finas sos mortos si trement arpilados in sa tuda, de cantu est fritu ◊ ch'est coduladu che unu sacu intro de una tuda noa chi s'interramortos aiat ammaniadu pro un'àteru cortzu Tradutziones Frantzesu fosse Ingresu grave Ispagnolu fosa Italianu fòssa Tedescu Grab.

«« Torra a chircare