aprícu , nm: aprigu Definitzione su si pònnere cun apentu a fàere cosa Sinònimos e contràrios apentu, contibizu, incuru Frases depides dare cara chin apricu a sos cumandhos de su Segnore Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu application, disposition Ingresu application, inclination Ispagnolu aplicación, ahínco Italianu applicazióne, inclinazióne Tedescu Eifer.

ascalamàda , nf Definitzione su si ascalamare Sinònimos e contràrios pospore Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ferveur Ingresu fervour Ispagnolu enfervorizamiento, entusiasmo Italianu infervoraménto Tedescu Eifer.

contibízu , nm: contifizu, contipitzu, contipizu, contivígiu, contivizu, contivixu, cuntivígiu Definitzione incuru, cabu, atentzione in su fàere o tènnere is cosas; cosas de fàere, impreu, cosas de atentzionare, de pentzare, fintzes pistighíngiu, pentzamentu / pònnere, parare c. Sinònimos e contràrios atendéncia, atendimentu, contiverju, cunviu, fracongia, impíciu, imprastu, incuru, manígiu, oloidura, pensamentu / cdh. cuntivíciu | ctr. abbandhonu, irbandhonu, iscontipizu, trascura Frases no est a pompiare su pizu de sa cara in sa fémina, ma sa salude, s'onestade, su contipizu in totu ◊ si no bi at contivizu, su dinari bolat che su fumu ◊ so andhadu cun grandhe contivizu chirchendhe ◊ contivizu apo a tenner de ti amare de cantu mi aggradesses e t'istimo (M.Murenu)◊ est ómine de grandhe contivizu ◊ in sas cosas bi cheret contivizu ◊ para contivígiu chi no si seghet sa soga chi filas!◊ sa maistredha dhue poniat contivixu po inditae is cosas a is piciochedhos 2. canno sa zustissa tocat a s’ispessata in domo tua, macari no apas furatu, carchi cuntipitzu ti assennet semper ◊ cumintzendhe a mancare s'oro candho ancora restait de fraigare su turrione, su zuighe rueit in contivizu mannu chi ndhe perdeit finas su sonnu ◊ fit ponendhe contipizu a sa muzere pro ammaniare su locu ◊ ghirabant a bidha e abbarrabant su secherru, chin su contipizu de torrarent a s'impreu 3. sa mancada de su babbu l'aiat lassadu bàrriu de contivizos ◊ est tribagliendhe e vivindhe in mesu a tantos duros contivizos ◊ su pitzinnu zuchet sa bússia a isticu de milli contipizos Sambenados e Provèrbios prb: chie at contivizu no dormit Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu diligence, soin, tâche Ingresu care, task, industry Ispagnolu celo, esmero, encargo Italianu diligènza, premura, operosità, incombènza Tedescu Fleiß, Eifer, Auftrag.

pospòre, pospòri , nm Definitzione prospore*, genia de fortza, de gana, de passione no sèmpere bona Sinònimos e contràrios ascalamada, berbore, fovore Frases za ndhe zuches de pospore!… ◊ su chi naràt nde dhi essiat cun pospori, dhi furriotànt is ogus e pistàt su bàculu a terra 2. ite cheries, chi sa leze de Deus benit mancu pro su pospore de s'ómine?! Tradutziones Frantzesu ferveur Ingresu fervour Ispagnolu enfervorizamiento Italianu accaloraménto Tedescu Eifer.

remínu , nm: riminu Definitzione genia de ibertu, lestresa, coidau chi si ponet po fàere sa cosa, a bortas fintzes tropu Sinònimos e contràrios coidade, coidu, impenza, oloidura, pressi, tarea / furighedha Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu hâte, sollicitude, zèle Ingresu care, engagement Ispagnolu prisa, urgencia, cuidado Italianu premura, sollecitùdine, impégno Tedescu Eile, Raschheit, Eifer.

«« Torra a chircare