bàlca , nf: barca, barcu 1, braca 1 Definitzione genia de mezu piticu po andhare in pitzu de s'abba, impreau prus che àteru po piscare; s'ossamenta de sa carena de sa persona, de is pigiones / genias de barca: a fundu ciatu (po piscai in su stàniu), de mari biu (pro essire a mare); is bracas de cassa sunt sas b. minores; is bracas de cullega sunt sas prus mannas e las ponent pro piscare a cullega (fiotu de dóighi piscadores, is bogheris, cumpartidos in bàtoro barcas)/ min. barchighedha, barchixedha, barchita / partes de sa b.: fundhu, piada, prua, pupa, costazos, bancos, timone, giae (de su timone), remos, àncura, iscàlamu Sinònimos e contràrios ciu / càscia, tuvu Maneras de nàrrere csn: mastru de balcas = chi faghet barcas; tènniri cuadhus in mari e barcas in terra = no tènnere nudha, peruna intrada; èssiri, birisí, agataisì a barca pérdia = itl. nàufrago, in suspu: agatàresi in malas abbas, a munnu pérditu, a tretu malu de bisonzu, de apretu, chentza prus ispera, a cadhos pérdidos; andhare dae barca a caravella (a logos: carella)= andhare de una cosa o argumentu a s'àteru afaiu, chentza órdine; piatu de balca = pratu mannu de portada Frases tristos sos navigantes chi sunt a barca pérdida in mare! ◊ bi at barcas essindhe a piscare ◊ bi aiat una barca pariat bete bejone ◊ una pariga de piscadoris fiant passendu a barca in s'oru de mari ◊ fatesit armare su barcu e s'imbarchesit 2. candu si est biu a barca pérdia at circau a nosu! Sambenados e Provèrbios smb: Barca / prb: barca segada marineri in terra Terminologia iscientìfica pscd, crn Tradutziones Frantzesu bateau, barque Ingresu boat Ispagnolu barca Italianu barca Tedescu Boot.

barchighèdha , nf: barchixedha Definitzione min. de barca, barca pitica Sinònimos e contràrios barchita Tradutziones Frantzesu petit bateau, batelet Ingresu small boat Ispagnolu barca, bote Italianu barchétta Tedescu kleines Boot.

batéu , nm Definitzione genia de barca manna Frases lassei andhare su bateu trasinadu in sa currente de su riu Terminologia iscientìfica trps Ètimu ctl. bateu Tradutziones Frantzesu bateau Ingresu boat Ispagnolu barco Italianu battèllo Tedescu Boot.

canòtu , nm Definitzione genia de barchita lébia Tradutziones Frantzesu canot Ingresu small boat Ispagnolu bote, lancha (f) Italianu canòtto Tedescu Boot.

lància , nf: lansa, lantza Definitzione genia de arma longa e puntuda intrada in punta de una pértiga; s'agu de s'abe; genia de barca chi in is naves serbit a s’apretu, candho sa nave est afundhandho / leare de lantza e de punta = leare a mal'ogru, a tírria, alliare faghindhe male Sinònimos e contràrios puncione / fritza / balca Frases tirat bentu astraosu chi intrat che lantzas ◊ dhu pungit Longeu bestantancedhi una lansa in su coru 2. acurtu su capitanu e marineris umpare sa lantza betant in mare 3. so isperiguladu fatu ca su mere mi at leadu de lantza e de punta ◊ li apo nadu chi in s'itevàghere fit istentosu e mi at leadu de lantza e de punta (G.Ruju) Tradutziones Frantzesu lance, aiguillon, chaloupe, canot Ingresu sting, lance Ispagnolu lanza, aguijón, lancha Italianu lància, pungiglióne Tedescu Lanze, Boot, Stachel.

«« Torra a chircare