bigaròne, bigaròni , nm Definitzione currente, biga prus pitica e prus fine chi si ponet de una biga a s'àtera in sa teulada; in su telàrgiu, donniunu de is duos tacheris Sinònimos e contràrios currente 2, listellu, tzivina 1 Frases sa trae maistra e sos bigarones Tradutziones Frantzesu soliveau Ingresu rafter Ispagnolu vigueta Italianu travicèllo Tedescu Deckenträger, kleiner Balken.

incrabiolài , vrb Definitzione pònnere is crabiolas, is currentes, faendho teuladas Sinònimos e contràrios intzivinai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu voliger Ingresu to plank Ispagnolu enmaderar Italianu impalcare Tedescu die Balken legen.

pétzu , nm Definitzione truncu mannu de linna, longu e no tanti grussu, pruschetotu segau a serra, chi ponent po agguantare ccn. cosa grae meda o de pòdere pigare pesu grae (es. teulada, intaulau) Sinònimos e contràrios biga, trae / terrinu Maneras de nàrrere csn: p. de terra = terrinu; petzus lauraus = terras prenas; èssiri p. de furca = malu, trassosu, malafatore; petzu de giòvunu, de ómini = zòvanu, ómine mannu meda; petz'e ogu che pira = ogros maduros Frases si at béndhidu totu, finas tàulas e petzos de sa domo ◊ l'ant àpidu impicadu a unu petzu ◊ ballendhe si àlciat e si pesat fin'a tocare su petzu: est a bídere lezeresa! ◊ sa barraca fiat fata totu a petzus mannus de tziníbiri 2. gràscias a Deus so como betzu mannu, sempre, però messendhe in petzu meu ◊ in su petzu chi bi ponzo trigu, ista seguru chi trigu bi ponet! 3. nci at petzu de giòvunu artu cantu su campanili Ètimu itl. pezzo Tradutziones Frantzesu poutre, pièce de terre Ingresu gilder, piece of ground Ispagnolu viga, parcela Italianu trave, appezzaménto Tedescu Balken, Grundstück.

traiciòba, traiciòla , nf: treicioba Definitzione trae pitica, orrugu de linna, pértiga grussa, fintzes linnàmene sistemau apitzu de is bigas faendho teulada po dhue istèrrere sa cannitzada e apustis sa téula Sinònimos e contràrios traizolu, travedha, bigarone / cdh. traicedha Frases chi pigu cussa traiciola nc'istupas tui totu paris cun s'eca etotu! (G.Mura)◊ in sa barraca dhui at una funi acapiada a duas traiciobas po apicai cosa Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu soliveau Ingresu rafter Ispagnolu vigueta Italianu travicéllo Tedescu kleiner Balken.

«« Torra a chircare