arrevesciúmini , nm: revessúmine Definitzione su èssere revessos, dortos Sinònimos e contràrios arrevesciori, dortidúdine, revessidade, revessura, revessiu, tostorrímine Frases dognunu tenit unu pagu de arrevesciúmini Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu entêtement Ingresu stubborness Ispagnolu necedad, terquedad Italianu testardàggine, stoltèzza Tedescu Starrsinn, Torheit.

cotilèsa , nf Definitzione su èssere tostau che pedra; nau de gente, su no si lassare cumbínchere pruschetotu candho no depet, ma fintzes tostorrudéntzia Sinònimos e contràrios abbétia, aputa, campiania, perra, perronia, tostorrímine Frases fit un'ómine testarrudu ma aiat proadu sa cotilesa de sa vida prima de la pretènnere a sos àteros 2. Sardigna, pesa, lassa sa cotilesa de su burricu! (A.Masala) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu entêtement Ingresu stubborness Ispagnolu terquedad Italianu testardàggine, arroganza Tedescu Starrsinn, Arroganz.

pèrra 1 , nf Definitzione su pecu de is trotos, malos a adduire fintzes candho est craru chi no tenent arrexone Sinònimos e contràrios abbétia, aputa, cotilesa, perronia, tostorrímine Maneras de nàrrere csn: leare sa p. = essire tostorrudu, fàere su tostorrudu; sa p. de s'àinu = su màssimu de sa tostorrudéntzia; perra ’e gavessa = fiadu dortu, pessone metzana Frases candu pigat sa perra no dhu fúrriat mancu sa balla! Ètimu spn. perra Tradutziones Frantzesu entêtement Ingresu stubborness Ispagnolu testarudez, terquedad Italianu testardàggine Tedescu Dickköpfigkeit, Starrköpfigkeit.

rebeldía , nf, nm: reberdia, reberdiu Definitzione sentidu e cumportamentu de libbertade, mescamente contràriu a unu domíniu; oe, prus che àteru sa calidade de is reberdes, su andhare o fàere a trotu chentza ascurtare s'arrexone, dificurtade a cambiare idea ma chentza unu motivu o fintzes a didudentu ischindho de no àere arrexone Sinònimos e contràrios abbétia, aputa, cotilesa, malintesa, perronia, reberdidade, revessiu, tostorrímine Frases custu Barisone isetadu, narant chi tenet sàmbene de Arborea e chi in s’ora de sa rebeldia at a leare in manos sa bandhela cun s’àrvore israighinadu, téssida dae Leonora! (A.M.Pala) 2. ma ses malu a intèndhere, mih: za ndhe zughes de reberdia, no timas!… Tradutziones Frantzesu indocilité, entêtement Ingresu indocility, stubborness Ispagnolu rebeldía Italianu indocilità, testardàggine Tedescu Widerspenstigkeit.

revessúra , nf Definitzione su èssere revessos Sinònimos e contràrios arrevesciori, arrevesciúmini, perronia, revessidade, revessiu, tostorrímine Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu obstination, entêtement Ingresu stubborness Ispagnolu terquedad Italianu testardàggine, ostinatézza Tedescu Hartnäckigkeit.

«« Torra a chircare