ghiràda , nf: ghirata Definitzione su ghirare, fintzes s'ora chi si torrat; tretu inue si fúrriat po cambiare filada, torrare agoa; parte de unu logu trebballau; contu chi si narat, allega Sinònimos e contràrios contoniada, recuia, soniada, torrada / airada, birada, biradorzu / alleca, chistione | ctr. essia Frases a sa ghirada su maridu l'ifachílliat semper, a sa muzere ◊ sa ghirada a bidha no li at profetau, abesu comente fit a sa campanna ◊ sa ghirada chi faghet, maridu meu, za bi lu naro! 2. est in binza marrandhe una ghirada 3. in sos tzilleris sas ghiratas fint cuntinu sas matessi: Comente mai custa maghia de Istelai? Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu retour Ingresu return Ispagnolu regreso Italianu ritórno, riéntro Tedescu Rückkehr.

recuía, recuída , nf: arrecuida, recuita Definitzione su recuire, s'ora de recuire a su logu inue s'istat o si faet fúrriu Sinònimos e contràrios contoniada, ghirada, soniada, torrada | ctr. andada, essia, tucada Frases a sa recuida de sa mama si depet isetare una briga, su pisedhu malu! ◊ inue at a pasare sa recuida mia? (A.Mura Ena)◊ fit oretendhe sa recuida de unu massaju Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu retour Ingresu return Ispagnolu retorno, regreso Italianu riéntro Tedescu Rückkehr.

«« Torra a chircare