abbruxaméntu , nm: brusiamentu Definitzione su abbruxare chi faent unas cantu cosas, fintzes cussu po illimpiare logu de sartu Sinònimos e contràrios abbrúxiu, brusionzu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu brûlage Ingresu scorching Ispagnolu quemado Italianu abbruciaménto Tedescu Verbrennung.

afrachilàu , pps, agt Definitzione de afrachilai; nau de erbas e laores, chi funt coment’e passaos a fraca, guastos de sa népide o de su tropu sole; nau de cosa cota, chi dhi at tocau fràmula, chi est unu pagu abbruxada Sinònimos e contràrios abboau, allampiau Tradutziones Frantzesu brûlé Ingresu sunburnt, dry Ispagnolu quemado, abrasado Italianu adusto, riarso Tedescu ausgetrocknet.

brusiàdu , pps, agt, nm: brusiau Definitzione de brusiare; chi est passau a fogu, fatu a crabone; nau de logu, chi dhu'est passau su fogu Sinònimos e contràrios abbruxau, afracau, aframadu, usciadu 2. so lendhe fragu brusiadu 3. su brusiadu no lu mànighes ca faghet male! ◊ sa robba est paschindhe in su brusiadu Tradutziones Frantzesu brûlé Ingresu burnt Ispagnolu quemado Italianu bruciato, arso Tedescu verbrannt.

pizassàdu , agt Definitzione chi est asciutu meda, àrridu, che passau a fogu Sinònimos e contràrios sicorrau Frases sa terra est sica, pizassada de su sole (A.M.Pinna) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu brûlé Ingresu parched Ispagnolu abrasado, quemado Italianu riarso Tedescu ausgetrocknet.

«« Torra a chircare