ammoratzàre , vrb: amoraciai Definitzione cricare féminas (o ómines) ma chentza intentziones sérias, èssere a candho cun s'una a candho cun s'àtera, ma amoraciai est fintzes èssere in fastígius Sinònimos e contràrios alleporedhare, fastigiai Frases totus de tui mi portant isceda cun s’unu e cun s’àteru de amoraciai (Ant.Porceddu) 2. cussu amoraciàt cun is ogus e cun is fuedhus cun sa sorri de su predi e apustis dh'at domandada puru Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu flirter Ingresu to flirt Ispagnolu ligar, flirtear Italianu amoreggiare Tedescu liebeln.

fastigiài, fastigiàre , vrb: afastigiare Definitzione istare aifatu a calecuna fémina (o ómine), ammorandho, siat cun ideas sérias o fintzes chentza imprastu / f. ccn. cosa = disizare, abbaidare una cosa, istare apilliados a carchi cosa Sinònimos e contràrios ammoratzare, ammorare Frases si est postu a fastigiai e abarrat abbabballucau castiendi a issa ◊ sa bonànima de sorgu miu mi iat permítiu de fastigiai sa filla isceti de sa fentana ◊ nd'iast a tenni de prexu, chi ti fastigiamu dèu!…◊ ge nd'at fastigiau unu, cussa picioca!… 2. est totu s'ora fastigendi cussu préssiu: donandedhi a dhu tastai! ◊ babbu est fastigendi cussa cadira: comporasidha ca dhoi setzit bèni! ◊ cussa terra dha tengu fastigiada de meda e dha còmporu Ètimu ctl. festejar Tradutziones Frantzesu courtiser, flirter Ingresu to court Ispagnolu cortejar, ligar Italianu corteggiare, amoreggiare Tedescu den Hof machen (+ Dat.).

«« Torra a chircare