abbramídu , pps, agt: abbramitu, abbramiu, bramidu Definitzione de abbramire; chi iat a bòllere totu issu, chi si iata bòllere papare totu Sinònimos e contràrios àidu 1, apedhiosu, assuriu, asuriosu, aulidu, avridu, codiciosu, ilbramidu, imbramosidu, irgurriu, spedhiosu 2. sunt che canes abbramidos de iscàglia ◊ sezis mandhados coment'e anzones in mesu a tantos lupos abbramidos ◊ e adhias a furare in bidha sua, gai abbramidu fit, s’ómine?! Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu goulu Ingresu greedy Ispagnolu goloso, glotón, ávido Italianu ingórdo Tedescu gefräßig.

allambrídu , agt: lambridu* Definitzione chi si papat o bufat totu, chi no ndhe lassat a is àteros Sinònimos e contràrios aframicosau, agganidu, famidu, irfamigadu / allimbridu, allimidu, allupidu, bentranu, inguglione, ingultonàrgiu, pasteri, sassagoni, sgalluponi Terminologia iscientìfica ntl Tradutziones Frantzesu gourmand, goulu, vorace Ingresu greedy Ispagnolu glotón, voraz Italianu ghiótto, ingórdo, vorace, divoratóre Tedescu genäschig, gierig, gefräßig.

allimídu , agt: limidu Definitzione nau de ccn., chi no giaet nudha a is àteros, arrestigu; chi bolet totu issu, chi no bolet lassare nudha a is àteros Sinònimos e contràrios allambridu, allufiadori, allupidu, araganzatu, bentranu, calestiosu, illimidu, mangiufoni, pasteri, sassagoni, sgalluponi Frases sos mios sunt allimidos e isfidant fogu e ferru pro m'iscavare fossos suta de pes Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu glouton, goulu, avare Ingresu greedy, glutton, stingy Ispagnolu glotón, avaro Italianu ghiottóne, ingórdo, avaro Tedescu Feinschmecker, eßgierig, geizig.

allupídu , agt: allurpiu Definitzione chi papat coment'e unu lupu, meda, chi iat a bòllere totu issu Sinònimos e contràrios allambridu, allimidu, bentranu, isalimentadu, mangiufoni, pasteri, sassagoni, sgalluponi / gulosu, guturrosu, làmbidu Frases sunt medas is cosas de pediri e dèu fatzu s'allurpiu! ◊ bremis allurpius si dh'ant a papai, pustis mortu ◊ allurpiu, ti nci as papau totu su chi dhui fiat in sa scivedha! Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu famélique, goulu Ingresu famished Ispagnolu glotón, famélico Italianu famèlico, ingórdo Tedescu hungrig, eßgierig.

bentrànu , agt Definitzione chi bolet totu po sa bentre sua, chi si papat fintzes su chi tocat a is àteros Sinònimos e contràrios allambridu, allupidu, budhone 1, inguglionalzu, inguglione, iscorpargiau, mangiufoni, pasteri, sassagoni, sgalluponi | ctr. dadivosu Frases su monte pro chimbanta miza francos li ant tzédidu, sos síndhigos bentranos (B.R.Carbone) Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu goulu, gouinfre Ingresu greedy Ispagnolu goloso, glotón Italianu ingórdo Tedescu gierig.

guturrósu , agt Definitzione nau de unu, chi iat a bòllere totu issu, chi no iat a bòllere lassare nudha a is àteros, ma nau a bortas fintzes in su sensu de ispedhiosu, disigiosu Sinònimos e contràrios buturru, gulosu, làmbidu, uturru / pasteri Frases dhoi at genti guturrosa chi no si acuntentat de nudha ◊ guturrosa, no ti bastat ne birdi e ne sicau! ◊ est aspetendi a morri su fradi po sa sienda, guturrosu schivu! ◊ cristianu guturrosu, no bit s'ora de nc'ingurti su stuponi!… 2. guturrosa cummenti seu de ispàssiu, mi ndi seu andada a mari e mi ndi seu pràndia ◊ cussu a giòvono in su trebballu fut guturrosu Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu glouton Ingresu glutton Ispagnolu glotón Italianu ghiottóne Tedescu Vielfraß.

làmbidu , agt, nm: làmbridu, làmpidu Definitzione chi o chie disígiat e bolet meda o totu issu; chi est disigiau / l. de potéssia = chi bolet cumandhare Sinònimos e contràrios aframicosau, agganau, agganidu, disigiosu, famidu, irfamigadu, làmbidu, soriolu 2. su mele est cosa làmbida meda Ètimu ltn. languidus Tradutziones Frantzesu avide, gourmand Ingresu greedy, gluttonous Ispagnolu ávido, avaricioso, codiciado, glotón Italianu àvido, golóso Tedescu gierig.

licàldu , agt: licardu, licarzu Definitzione nau de cosa de papare, chi est bona saboria, praghillosa, gustosa meda; nau de unu, chi dhi praghent is cosas saborias, chi dhi praghet a papare druches Sinònimos e contràrios licantzu, lichitosu, lichitu, licu / licàngiu, licaniàrgiu, lingherdu / cdh. licaldoni Frases teniat unu naturale: li aggradaiat sa cosa licarda! 2. ischia chi fit licarda e li dei su cuntentu ◊ ladinu chi fit licaldu: mentovaiat meda cosa de manigare ◊ at assazadu su giagadu ca ndhe fit licardu meda Ètimu itl. leccardo Tradutziones Frantzesu savoureux, appétissant Ingresu tasty Ispagnolu gustoso, glotón Italianu gustóso, ghiótto Tedescu schmackhaft, gierig, naschhaft.

lichítu , agt, nm Definitzione nau de cosa de papare (o fintzes de àteru), chi est praghillosa, chi praghet meda, gustosa; nau de unu, chi dhi praghet meda a papare, chi ndhe andhat macu po ccn. cosa de papare Sinònimos e contràrios licantzu, lichisitu, lichitosu / praxibi / licàngiu, licaniàrgiu Frases fit bodhendhe frúture lichita ◊ de sos prus binos lichitos ndhe bufant totu a piaghere 2. ant fatu una deghina de minutos de giogu lichitu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu exquis Ingresu delicious, pleasant Ispagnolu exquisito, glotón Italianu squisito, piacévole Tedescu köstlich, vorzüglich.

lícu , agt Definitzione nau de cosa de papare, chi est saboria meda, licante; nau de unu, chi est delicau, fine de gustos, chi dhi praghent meda unas cantu cosas de papare, chi est un'ingurtone, chi iat a bòllere totu issu Sinònimos e contràrios licantzu, lichitu, licuridu Maneras de nàrrere csn: l. cantendhe = chi piaghet meda candho cantat; èssere l. de ccn. cosa = èssere amantiosu, learebbei gustu meda Frases l'ammossat su matzone a mossu licu mancari imbrastiadu de piúere ◊ tzancanos, betzos e iscadrudhados che passades totugantos che cosa lica, como chi in bidha no che at zòvanos! 2. ancora femu a iscí chi ses de istògumu licu ◊ cussu est licu de onores 3. padronos licos chi ti ant surzidu sas funtanas! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu exquis, gourmand Ingresu exquisite, gluttonous Ispagnolu exquisito, glotón Italianu squisito, ghiótto Tedescu köstlich, gierig, naschhaft.

«« Torra a chircare