balía, bàlia , nf: abbalia, valia Definitzione su bàlere, su giúghere fortza prus che àteru nau de sa carena Sinònimos e contràrios abbrétiu, ardúriu, bastantia, bidória, briu, foltza / abbaldansa, alidantza, atrevimentu, coragi, iscòcoro Maneras de nàrrere csn: leare bàlia = leare corazu, atrevimentu; àere balia = àere fortza Frases li fint manchendhe sas balias e su mischinu si lasseit andhare subra de su bancu ◊ seu caramada: no tengu balia peruna! ◊ impígnadi cun tota sa balia chi as in su chelvedhu! ◊ custu ti daet balia pro fàghere su viàgiu ◊ téteru de su fritu, no at balia de si ndhe pesare 2. balias de abbochinare e de s'imbèrghere no ndhe li colaiant prus in conca ◊ paret chi no apat mancu balia pro lu piànghere, a su fizu! Sambenados e Provèrbios smb: Balia Ètimu itl. balia Tradutziones Frantzesu verve, force Ingresu vivacity, strenght Ispagnolu valía, energía Italianu brio, energìa Tedescu Lebhaftigkeit, Energie.

bríu , nm Definitzione fortza e fintzes capacidade de fàere cosa / èssere chentza brios de nudha = chentza fortzas, sentíresi débbile Sinònimos e contràrios balia Frases addolumannu meu, apo pérdidu sos brios ◊ candho ti lasso, Sardigna istimada, mi truncat donzi àschidu, onzi briu ◊ su binu de Olíana est de cudhu chi mintet briu! 2. deo so su chi in brios l'apo posta e àtere si ndh'est aprofetendhe! Tradutziones Frantzesu force, vigueur Ingresu vigour Ispagnolu vigor, energía Italianu vigóre Tedescu Stärke.

«« Torra a chircare