acabussòni 1 , nm Definitzione genia de pigione chi faet abbitu in is istagnos Sinònimos e contràrios afungaciolu, coàciu, cucumartzolu Frases me in su stani de Molentraxus agatant s'ambienti naturali sa pudha de àcua, s'acabussoni, sa púliga, is mangonis Terminologia iscientìfica pzn, poliocephalus ruficollis Tradutziones Frantzesu grèbe Ingresu little dive Ispagnolu zampullín chico Italianu tuffétto Tedescu Zwergtaucher.

piciócu , agt, nm: pitzocu Definitzione chi o chie, ómine, est de pagos annos, minore de tempus; si narat fintzes in su sensu de ómine cojuandho, giovonedhu fastiandho; a logos, piticu de mannària / bellus piciocus = zenia de frores minudedhos ma bellos Sinònimos e contràrios giòvanu, minore, pàgiu, pisedhu 3 / sposu / minore, piticu | ctr. béciu, mannu Frases a nai sa beridadi, cussu aici piciocu no fiat cosa de pigai! ◊ cussa fémina est tropu picioca po issu ◊ sa sorre prus manna l’at naradu a sa prus pitzoca 2. Fulana tenit su piciocu: si est fata a isposa! 3. teniant una bella domo: no fit tantu manna, ma nemmancu tropu pitzoca (M.Danese)◊ apronta una panedha pitzoca pro mene e vatimila! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu garçon Ingresu boy Ispagnolu chico, chaval Italianu ragazzo Tedescu Junge.

pisédhu 3 , nm, agt Definitzione su cristianu candho tenet pagos annos: si narat de su piciochedhu (fintzes pipiu no tropu piticu), de su piciocu matucu, de su giòvono, ma fintzes (solu coment'e agt.) de ómine mannu no tropu antzianu (a/c.: candho si chistionat cun àtere, medas o pagos o unu solu, si narat fintzes in fràsias de meravíglia in forma pl.)/ su p. podet èssere: bonu, minore, mannu, bellu, cabosu, malu, abbistu, síncheru, faularzu, atrividu, botosu, paghiosu, arrebbugiu, mauchedhu, e àteru Sinònimos e contràrios bibbigorredhu, pàgiu, picinnu, pipiu / giòvanu, minore, piciocu, pilocu | ctr. béciu, mannu Frases sos pisedhos si daent a su zogu ca no tenent sos pidinos de sos mannos ◊ sos pisedhos minores… a s'asilo! ◊ a pisedhu fit unu rundhellu, ma a mannu at fatu una cambiada!…◊ pisedhos e pudhas imbrutant su logu 2. no fit betzu meda: fit ancora pisedhu candho est mortu ◊ che tenet prus de setanta annos ma cumparit pisedha meda 3. pisedhos mios, no bos faghet meraviza, custa cosa?! ◊ pisedhos mios, a ndhe cherides bídere de funtzione, a si che colare a sa resone chentza ndhe àere!… Sambenados e Provèrbios smb: Piseddu Ètimu ltn. pisinnus (cun àteru sufissu) Tradutziones Frantzesu enfant, jeune garçon Ingresu kid, child Ispagnolu niño, chico Italianu bambino, ragazzino Tedescu Kind, kleiner Junge.

sciscítu , nm Definitzione piciochedhu abbistu, scadrallutu Sinònimos e contràrios spiscinetu Tradutziones Frantzesu vif, alerte Ingresu lively and witty child Ispagnolu chico avispado, listo Italianu ragazzo vispo e spiritóso Tedescu munterer und witziger Junge.

tzurliotédhu , nm Definitzione tzurruliu conca de molenti, genia de pigione chi faet abbitu in Sardigna in calecunu tempus de s'annu Sinònimos e contràrios tziriolubitiu Terminologia iscientìfica pzn, charadrius dubius curonicus Tradutziones Frantzesu petit pluvier Ingresu killdeer Ispagnolu chorlitejo chico Italianu corrière pìccolo Tedescu Flußregenpfeifer.

«« Torra a chircare