abbalestràdu , agt Definitzione chi est coment’e abbasciau e cuau ibertandho a passare sa fera po dha cassare Sinònimos e contràrios apatau, impostau Frases comente fimis abbalestrados, sos canes ponzeint paritzos porcabros a ballare e ndhe amus mortu sete! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu tapi Ingresu crouched Ispagnolu agazapado, al acecho Italianu acquattato, in agguato Tedescu niedergeduckt, auf dem Anstand stehen.

acrodhàre , vrb: aggradhare 1, aggrodhare Definitzione intanare, cuare comente faet su grodhe, su margiane, ibertandho a furare ccn. cosa, abbasciare, su si pònnere abbasciaos coment’e po no si fàere a bíere Sinònimos e contràrios abbuare, acuae, ammacionai, apatai, atanai Frases si acrodhaiat in d-un'istrintorzu, betaiat sa sanna de su rú a s'anzone colendhe e che lu tiraiat ◊ si est acrodhadu acurtzu a una mata de chessa a fàghere de bisonzu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu se terrer, être aux aguets Ingresu to go back to one's den, to lie in wait Ispagnolu esconderse, estar alen acecho Italianu rintanarsi, stare in agguato Tedescu sich verkriechen, auf der Lauer liegen.

apostaméntu , nm Definitzione su si apostare Sinònimos e contràrios apostada Tradutziones Frantzesu guet Ingresu ambush Ispagnolu acecho Italianu appostaménto, imboscata Tedescu Hinterhalt.

impostadúra , nf Definitzione su impostare; su pònnere cosa de una manera o in calecunu logu o tretu coment'e aprontandho o cumenciandho una faina, unu trebballu; su si pònnere o istare in sa posta, in calecunu logu coment'e ibertandho e iscocandho po pòdere essire e giare a pitzu a ccn. o a calecuna cosa de un'improntu, a s'ingrundha Sinònimos e contràrios impostamentu 3. su zòvanu fit gai àbbile chi resessiat a tènnere sos murones a impostadura, a manos Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu organisation, mise en train, guet Ingresu statement, ambush Ispagnolu planteamiento, acecho Italianu impostazióne, appostaménto Tedescu Anlegen, Hinterhalt.

obrétu , nm: olivetu, orivetu, orovetu, orveti, orvetu, ovretu Definitzione su istare iscocandho, abbaidandho a bíere, leandho oru de ccn. o de calecuna cosa (si narat mescamente de is cassadores chi ibertant sa fera); orivetu est fintzes órulu de orrobba Sinònimos e contràrios abbalestra, oretu, serva / orizu, orrollu Frases fint che duos canes a ovretu ◊ s'armada sarda fit bene arguida che tantos cassadores a orvetu candho ispetant sa fera a tzertu tretu (R.Congiu)◊ no si bient, però sunt sèmpere a orbetu ◊ furint sèmpere a ovretu candho che iat isposu nou Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu guet Ingresu cover Ispagnolu acecho Italianu appostaménto Tedescu Ansitz.

orétu , nm: orietu Definitzione su istare a iscoca, abbaidandho a bíere, leandho oru de ccn. o de calecuna cosa (si narat mescamente de is cassadores chi ibertant sa fera, apostaos), de chie ibertat a ccn. Sinònimos e contràrios abbalestra, obretu*, scoca, serva Maneras de nàrrere csn: istare o èssere a o. = oretendhe, abbaidendhe; pònnere s'oretu a unu = zúgherelu a ogru; pònnere a ccn. in orietu = avertire chi istet atentu, a oretu; cassa de oretu = sa chi si faghet apostados isetendhe chi essat o colet sa fera, chi benzat a s'abba, a sa pastura Frases astore malaitu, t'isto a oretu finas chi inoghe che lassas pumas e bicu! ◊ est istadu a oretu tota die, ma neune che li at furadu nudha Tradutziones Frantzesu guet Ingresu emplacement, secret watching Ispagnolu acecho Italianu appostaménto, spiaménto Tedescu Aufstellung, Ansitz

pòsta 1 , nf Definitzione genia de castióngiu, su istare firmos a iscoca chi si faet in cassa o in crica de bíere animale o àteru; logu inue si ponet unu abbaidandho, iscocandho; chie si ponet a iscocare Sinònimos e contràrios balesta, impostadura, impostu / punteradorju Frases tzertas boltas deviat fàghere sa posta longa e recuiat a domo a oras minudas 2. bàtoro sunt armados de fusile, in sa posta già bene preparados (G.Contieri)◊ su leone andhat e leat sa posta ue soliat essire sa fera 3. si est chi la cheres tènnere guardada, pone sas postas in dogni camminu ◊ sas postas torrant a impostare, sas truvas mintent sos canes e… millu su sirvone pesadu! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu guet Ingresu ambush, cover, emplacepemnt Ispagnolu acecho Italianu appostaménto, agguato Tedescu Ansitz.

«« Torra a chircare