frazàdu , pps, agt: frazatu Definitzione de frazare; chi est totu andhadu male, ispaciau Sinònimos e contràrios allosingiau, consumidu, frunzuladu, lizinidu 2. cun sos pannos frazados e niedhos andhat fin'a pedire pro campare Tradutziones Frantzesu consumé, usé Ingresu worn out Ispagnolu desgastado, consumido Italianu consunto, liso Tedescu durchgescheuert.

irgheleníu , agt, pps: irghiliniu Definitzione de irghelenire Sinònimos e contràrios afésiu, consumidu, mabagrabiu, maluvratu, marriu, scalarxiu, scariatzu, surgiu 1 2. mi aggarrant, mi picant a fichias de pede e mi lassant a un'ala, mesu irghiliniu: abbarro pacos secundhos gai, a dolores, e tandho zúbilo Tradutziones Frantzesu émacié, épuisé Ingresu worn out Ispagnolu agotado Italianu consunto, sfinito Tedescu abgezehrt, erschöpft.

ispitíu , pps, agt Definitzione de ispitire / titas ispitias = sicadas, chi no bogant prus late Sinònimos e contràrios consumidu, irgheleniu, scalarxiu, surgiu 1 2. manialias baratas s'incurvànt, fémminas ispitias d'enna de furru (L.Loi) Tradutziones Frantzesu usé Ingresu worn out Ispagnolu gastado Italianu logorato Tedescu verbraucht.

istrimuzídu , pps, agt Definitzione de istrimuzire; torrare a pagu, a malu puntu, isfrutau meda Sinònimos e contràrios antigoridu, issiminziu, mabagrabiu, maltratu, marriu 2. cussu a fortza de istare chentza manigare est fintzas cari istrimuzidu ◊ berbeghes, boes istrimuzidos Tradutziones Frantzesu émacié, épuisé Ingresu wan, worn out Ispagnolu macilento, demacrado Italianu macilènto, smunto, stremato Tedescu abgezehrt, abgemagert, erschöpft.

«« Torra a chircare