campaníbi , nm: campanile, campanili, companile, campaniu Definitzione genia de turre de una crésia ue si che apicant is campanas; dhue at logu chi dhu narant a su fumajolu Sinònimos e contràrios campalini, turra Maneras de nàrrere csn: umbra de c. = inue si setzint a friscurare in istiu in oras de sole; iscúdere a campanile = fàghere su punticheli, pesai cosa a cucunceu Frases àrtzia a campanibi a sonai sa missa! ◊ de una cosa pitichedha ndi faint una cosa manna cumenti a su campanibi! ◊ ch'est pigadu a su companile e no resultiat a ndhe calare! Sambenados e Provèrbios smb: Campanile Terminologia iscientìfica prdc, dmo Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu clocher Ingresu bell tower Ispagnolu campanario Italianu campanile Tedescu Glockenturm.

túrra 1 , nf: turre, turri Definitzione fràigu artu artu e minore de istérria, mescamente in is crésias, ue, in punta, si apicant is campanas, ma fintzes òpera fata in forte, sèmpere arta meda, po difesa; in d-una mata, su sirione o cambu de mesu, su piús forte e piús artu; pl. is pedras orrúbias e birdes de sa zódia (prendha)/ mannu che sa turre de portu = mannu meda Sinònimos e contràrios campanibi Frases sa créjia est fata chin turre e campanas ◊ cantos intràcanos, rotedhas e pesos àrtziant e achirrant in su rellotzu de sa turre! ◊ sos macos, in Babbele ant fatu una turra zigante ◊ in Castedhu de susu dhoi funt is turris totu a ingíriu, in Aristanis sa turri de Marianu in centru Sambenados e Provèrbios smb: Turra, Turri, Turris Ètimu ltn. turre(m) Tradutziones Frantzesu tour Ingresu tower Ispagnolu torre Italianu tórre Tedescu Turm.

«« Torra a chircare