arremazàre , vrb Definitzione coment'e mazare torra, a tantas bortas, acropandho po fàere sa conca a unu crau o cosas deasi Sinònimos e contràrios arrabronai, arramaciai*, rebbaire Tradutziones Frantzesu rebattre Ingresu to rivet Ispagnolu remachar Italianu ribàttere Tedescu wieder schlagen.

rebbaíre , vrb: rebbuire, ribbaire, rubbaire Definitzione corpedhare unu crau o puntos de ferru o àteru metallu a manera de dhi fàere sa conca a parte e àtera e poderare duas cosas impare, atrotigare sa punta de su ciou ferrandho un'animale; fàere sa repitida, torrare a nàrrere o a fàere una cosa Sinònimos e contràrios arrabronai, arramaciai Frases sos pòveros vassallos che isciaos rebbuiant sos giaos de giannas de presone Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu river Ingresu to rivet, to confirm Ispagnolu remachar, reiterar Italianu ribadire Tedescu nieten, betonen.

ribbròni , nm: arrebrone Definitzione puntu de ferru o de àteru metallu (a conca a una parte, de arremaciare pistandhodhu a s'àtera) po poderare impare duos crantos de ferru etotu o de àteru metallu (partes de ccn. cosa) Sinònimos e contràrios obbibi Frases serbit ribbronis po aciungi su circu de sa carrada, ca mi dh'at iscuartarau Ètimu ctl. reblò Tradutziones Frantzesu rivet Ingresu rivet Ispagnolu roblón, remache Italianu ribattino, rivétto Tedescu Niet, Niete.

«« Torra a chircare