bàlsa , nf: baltza, bàrcia, barsa, bartza, brassa, bratza Definitzione genia de lacu mannu o poju a pranta retangulare po dhue prènnere abba; genia de fossu, de sa matessi forma, po pònnere crachina imbartzada / min. bartzita, bratzichedha; bartza po iscagiare cartzina = bartza inue si ammesturat abba a sa crachina rude (de betare a unu fossu) Sinònimos e contràrios barchile, bràtziga, lacu Frases in s'ortu bi cheret sa bartza pro collire s'abba ◊ chin sa líssia si fachiat sa bocada in sa brassa Terminologia iscientìfica stz Ètimu spn. balsa Tradutziones Frantzesu bassin Ingresu pond Ispagnolu pilón Italianu vasca Tedescu Becken.

sciampuladróxu , nm Definitzione logu de abba apaulada, paule de abba Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu abreuvoir Ingresu pond Ispagnolu abrevadero Italianu guazzatóio Tedescu Schwemme.

stàgnu , nm: istagnu* 1, stàini, stàinu, stàngiu 1, stàniu, stànniu Definitzione abba abbarrada: tretu de mare, de abba bàscia, nau fintzes mari mortu, chi est abbarrau acorrau in sa terra (comente custa at avantzau), in logos in paris acanta a su mare e in calecunu tretu apertos a su mare Frases cussus pillonis funt andaus totus faci a su stani ◊ una borta is piscadoris de su stani istugiànt is arretzas e is nassas in custas grutas de Tuvixedhu ◊ candu si ghetat sa perda in su stàini is arranas sartant a foras! Terminologia iscientìfica slg Tradutziones Frantzesu étang Ingresu pond Ispagnolu estaño Italianu stagno Tedescu Teich.

«« Torra a chircare