chírra , nf: chírria, cirra, ghirra Definitzione logu ammontau, genia de acorru, po dhue pònnere angiones o crabitos abbandha de is mamas; in s'acorru po is procos, una parte prus pitica de s'àurra, inue si ponet abbandha sa màdria angiada; fintzes matzu o chirrione de pilos, su pilu atzutzudhiu de un'animale / erba de cirras = ispéliu (Plumbago europaea) Sinònimos e contràrios adile, àrula, cerina, cirradroxu Frases coment'e àbbile airada s'iscudet subra de sos anzones in sa chirra Sambenados e Provèrbios smb: Chirra Terminologia iscientìfica srr Ètimu ltn. cirra, cirrus Tradutziones Frantzesu enceinte Ingresu pen Ispagnolu corral para animales pequeños Italianu recinto per animali pìccoli Tedescu Gehege.

pínna 3 , nf Definitzione aina po iscríere a manu / partes de sa p.: màniga (sa parte chi serbit po dha pigare in manu), punta (sa parte ue bogat o lassat sa tinta frigandhodha in su paperi, ànima (sa càrriga de sa tinta, segundhu sa genia); genias de pinna: a biro, istilogràfica Maneras de nàrrere csn: passai sa p. = tirai una línia asuba de s'iscritu, fàghere una frigada de pinna; giúchere sas ancas che mànica de p. = finedhedhas; èssiri tocau de p. = iscríere cun facilidade manna su chi unu pentzat Frases sa pinna chi no narat nudha est menzus chi si lasset arrimada! ◊ sa pinna est unu pinzos pretziadu, àteru che sulcadas de aradu! (Cubeddu)◊ a su pipiu dhi at postu Ugu po èssi prus fàcili a iscrí e a tzerriai e arresparmiai pinna e boxi! (G.Tatti) Tradutziones Frantzesu plume, stylo Ingresu pen Ispagnolu pluma, bolígrafo Italianu pénna Tedescu Schreibfeder, Federhalter, Feder.

stercorài, stercosciài , vrb: stracosciai, strecosciai, strecoxai Definitzione fàere de bisóngiu de is animales, imbrutare de ladamíngiu; betare o istèrrere su ladamíngiu (strecu), ingrassare sa terra a ladamíngiu (e fintzes imbrutare de ludu o àteru)/ una strecosciada de pei = falada de pè a manera de ischitzare cosa Sinònimos e contràrios istallare 2 / aligare, alladamenae, contzimare, ladamingiare / illudrare, imbrutai, strichidhai 2. custa fà coit a isciasciadura: non portit ladami, puru, fut una terra totu stracosciada!…◊ su logu est totu stracosciau de cumenti funt acorrendu is brebeis innòi ◊ cussus portant su coru strecosciau de sànguni malu ◊ potzu intrai? no ia a bolli strecosciai su logu de ludu! Ètimu ltn. stercorare Tradutziones Frantzesu engraisser, parquer Ingresu to pen Ispagnolu estabular, estercolar Italianu stabbiare Tedescu düngen.

«« Torra a chircare