ispàbinu , nm, agt: ispàinu, ispàniu Definitzione su ispainare; chi est ispratu, chi s'ispraghet; nau de gente, chi istat sèmpere andhandho, peri su logu Sinònimos e contràrios ispàrtzinu, ispràminu / àmparu, istérridu Maneras de nàrrere csn: mutetu a ispàniu = zenia de mutu cun istérrida totu cun rimas diferentes, ma cun sa serrada cun peràulas chi rimant totugantas; fogu ispàinu = itl. stélla cadènte, cométa; fuire a ispàinu = currindhe a tota fua a donzi bandha; ghetai, betare cosa a ispàinu (es. sèmene)= a iscaviaras, a paspiadura, a ispramminadura, in manera de rúere isparta, itl. a spàglio; andai a ispàinu = istérridos (es. comente paschent sas crabas), itl. sparpagliati Frases in s'oru de su mari ant fatu is domus a ispàniu ◊ at agatau is bacas a ispàinu, pascendu peribellogu ◊ a sa petza arrustia ghetadhi su sali a ispàinu!◊ su masone est crocau a ispàinu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu étendu Ingresu wide Ispagnolu esparcido Italianu estéso Tedescu ausgedehnt.

istérridu , pps, agt: istérriu, stérriu Definitzione de istèrrere; chi est postu a manera chi pigat logu meda, fintzes in su sensu de crocau (nau de cosas chi istant prantadas) e crocadórgiu puru, isterrimentu / su cadhu s'est istérridu bene = fit faghindhe totu su chi podiat; su cadhu fut istérridu bene = zughiat isterrimenta bona Sinònimos e contràrios ispaltu, istertu, spainau / corcadu 2. sos presetos s'iscontzant in códulas istérrias a lecucu in su riu ◊ semus essidos a campu a sole istérridu ◊ sas crabas paschent istérridas meda, sas berbeghes prus atrumadas 3. at postu su murdegu friscu po istérriu a is crabitus de lati Tradutziones Frantzesu répandu, étendu Ingresu spread Ispagnolu esparcido, extendido Italianu sparso, diffuso, stéso, distéso Tedescu verstreut, verbreitet, ausgestreckt.

«« Torra a chircare