carròcia 1 , nf: carrossa, carrotza Definitzione genia de carru solu po ingòllere gente; in is trenos, vogone cun is postos a cicire gente Frases tuchesint in carròcia, dadu chi sa ferrovia no fit fata Terminologia iscientìfica trps Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu voiture, wagon Ingresu coach Ispagnolu carroza, carruaje, vagón (m), coche (m) Italianu carròzza Tedescu Kutsche.

carrossèdha , nf: carrotzella Terminologia iscientìfica trps Tradutziones Frantzesu voiture d'enfant, poussette Ingresu light carriage Ispagnolu cochecito Italianu carrozzèlla Tedescu Kinderwagen.

fanàle , nm Definitzione genia de aparíciu cofudu fatu coment'e isprigu, cun lampadina, po che iscúdere sa lughe atesu, pruschetotu su chi ponent a is màchinas; nau in cobertantza, ogu Sinònimos e contràrios lampione, lantione 2. sos ojos sunt duos fanales e sunt sas lughes pro abbaidare (Piras) Sambenados e Provèrbios smb: Fanale, Fanais Tradutziones Frantzesu feu de la voiture, phare Ingresu light Ispagnolu farol Italianu fanale Tedescu Licht, Scheinwerfer.

màchina , nf Definitzione css. aina simple chi serbit de agiudu a fàere prus fortza, ma mescamente aparíciu cuncordau a motore a manera de trasformare energia in trebballu; mezu de trasportu a motore, no tanti mannu, pruschetotu po portare gente / genias de màchina: m. a vapori, a elétricu, a binzina, a gasu, a gasóliu = chi dhas movet unu motore a vapore, a elétricu, a binzina, su gasu, su gasóliu Sinònimos e contràrios machinàriu, vetura Maneras de nàrrere csn: fàghere cosa a m. = serbendisí de ccn. màchina in parti o deunudotu; andhare in o a m. = portaus cun sa màchina; m. pro iscriri = genia de màchina chi incrachendi a pitzus de unu nastru cun tinta lassat su sinnali de is líteras in su paperi postu asuta; m. de ferrare = genia de aparatu pro aguantai is bòis bèni firmus po dhus ferrai; m. de filare = zenia de màchina chi faghet zirare unu fusu ue imbóligat su filu chi azuat a profizare: sa fémina li preparat sa lana (o àteru) coment'e imbuchendhebbila, fintzas a manera chi su filu essat de totunu andhare; picare sa m. = ischire a guidare Frases sos runnadores cracherajos lassadu ant sas fainas eredadas pro cricare in sas màchinas fadadas su tribàlliu isprigu de recreu (S.Are)◊ sas màchinas in pagu tempus finint sas fainas ◊ sa cosa fata a màchina coitat de prus, essit totu de un'andhare ◊ sa computera puru est una màchina 2. a bíngia dhoi andaus a màchina ◊ at coladu unu in màchina ◊ ira de mortos… sa màchina est una mitràglia in puntu de isparu!◊ como chi tenet sa màchina no si ndh'istat de andhare a carchi logu, sempre andhendhe mancari chentza bisonzu!◊ su logu est prenu de màchinas: po fai centu metrus andant a màchina, in su stradoni a pei no fait mancu a dhui passai! Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu machine, voiture Ingresu machine, car Ispagnolu máquina, coche Italianu màcchina Tedescu Maschine, Auto, Wagen.

vetúra , nf: vitura Definitzione prus che àteru, màchina pitica, personale, po viagiare Frases sa guàrdia de sa cumona est marranu de vídere una vetura chi li achicat una contravintzione! ◊ sa mama iscarangiàt sa fentana in abetu de sa vetura chi ndi dha depiat pigai Terminologia iscientìfica trps Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu voiture Ingresu coach, car Ispagnolu coche Italianu vettura Tedescu Wagen.

«« Torra a chircare