aelógu , nf: ailogu, elogu, vailogu Definitzione maladia chi lassat sa pedhe a magas, a fossighedhos, candho est sanada Sinònimos e contràrios arzolu, buata, pigoni, pigota Terminologia iscientìfica mld Ètimu grc. eulogía Tradutziones Frantzesu variole Ingresu smallpox Ispagnolu viruela Italianu vaiòlo Tedescu Pocken.

afitulàu , pps, agt Definitzione de afitulai; chi est totu fítulos Sinònimos e contràrios alzoladu, pabedhosu, pigotosu 2. sa bardúfula est totu afitulada Tradutziones Frantzesu grêlé, variolé Ingresu pockmarked Ispagnolu picado Italianu butterato Tedescu pockennarbig.

bullàncara , nf Definitzione su fossighedhu in sa carre chi lassat su pigoni Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu marque de la variole Ingresu pock Ispagnolu picadura de viruela Italianu búttero Tedescu Pockennarbe.

irgàbbu , nm: isgabbu Definitzione genia de marchighedhu, fossitedhu, chi si faet a is bardúfolas cun calecuna punta; genia de fossitedhu chi in sa pedhe abbarrat de sa fruschedha de sa pigota, marcu, singiale de unu male, de dannu Sinònimos e contràrios iscabbu / ciarolu, cocone 1, fítulu, majodha, pizolu 1 / cdh. smarroculata 3. oje est morta Zigliana: cantu ne dat irgabbu!… Tradutziones Frantzesu cicatrice de pustule de la variole Ingresu variolous pustule scar Ispagnolu picadura de viruela Italianu cicatrice da pùstola vaiolósa Tedescu Pockenausschlag.

pabedhósu , agt: pebedhosu Definitzione chi portat pabedhas; afrantzesadu, malàidu de pabedhas; nau de su casu apenas fatu (fintzes de sa pedhe) chi est arrasposu, coment'e a granighedhos Sinònimos e contràrios afitulau, alzoladu, semosu / cdh. papidhosu Maneras de nàrrere csn: arrana pabedhosa = itl. ròspo; pàrriri una rana pebedhosa = zúghere sa cara fea de comente est totu a butonedhos che pigotosu Frases lu creiant pabedhosu, ma in cara no fit maltratu de pigota 2. unu pabedhosu malaitu mi cheriat cundhire, ischifosu! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu grêlé, variolé, syphilitique Ingresu pocked, syphilitic Ispagnolu picado, virolento, sifilítico Italianu pustolóso, butterato, sifilìtico Tedescu pustulös, pockennarbig, syphilitisch.

picotósu , agt: pigotosu Definitzione nau de ccn., chi portat sa pedhe totu a marcos de sa pigota Sinònimos e contràrios aggutau, pigotau / ttrs. vagliuradu Frases miràdela sa màschera: est sentza ojos, sentza orijas, pigotosa! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu grêlé, variolé Ingresu pocked Ispagnolu picado Italianu butterato Tedescu pockennarbig.

pigòne, pigòni , nm Definitzione duas genias de maladia apicigosa: una chi faet sa pedhe a marcos (pabedhas niedhas), a fossighedhos, comente sanant is fruschedhas; s'àtera pigat prus che àteru a is piciochedhos e faet a essiduras orrúbias (pabedhas burdas) de cara a totu sa carena e a callentura; in cobertantza dhu narant po cosa o persona ifadosa, piciochedhu malu, botosu Sinònimos e contràrios arzolu, buata, pigota / ociada, rosa 1, rusete / ifadu, nischitzu, pibinca / bagiariotu, mauchedhu, serpellucu Frases a sa becesa su pigoni!…◊ seu morendi de pigoni ◊ ancu dh'abbruset su pigone! 3. is pigonis no depint assuconai is mannalissas passendu! Terminologia iscientìfica mld Tradutziones Frantzesu variole, roséole Ingresu black smallpox, german measles Ispagnolu viruela negra, roséola Italianu vaiòlo néro, rosolìa Tedescu Pocken, Röteln.

pigòta , nf: pigote Definitzione maladia chi faet sa pedhe a marcos (pabedha niedha, fruschedhas), a fossighedhos comente sanant is essiduras (ma fintzes su marcu etotu chi abbarrat in sa pedhe); su vacinu po no pigare sa maladia Sinònimos e contràrios aelogu, buata, fermizolu, mummurzolu, pigoni Maneras de nàrrere csn: p. burda = fermizolu burdu, maladia apitzigadita chi faghet a essiduras a bobbollonchedhas; a sa becesa sa pigota = fàghere una cosa – che a su fatzinu a betzu – candho no est prus tempus, candho no serbit prus (nadu prus che àteru de unu cumportamentu) Terminologia iscientìfica mld Ètimu ctl. Tradutziones Frantzesu variole Ingresu smallpox Ispagnolu viruela Italianu vaiòlo Tedescu Pocken.

«« Torra a chircare