cunsentíre , vrb: cussentire Definitzione pònnere a conca, fàere su sàbiu, giare una regulada a is cumportamentos imparandho de is ibbàllios o de is cossígios, portare atuamentos; pònnere a coro una cosa, sentire una cosa Sinònimos e contràrios atinai, atoare Maneras de nàrrere csn: èssere unu malu a cussentire = testarrudu meda, chi sighit a fai su mali fintzas biendi ca est mali, chi no callat a ciorbedhu; cussentire una cosa = fàgherendhe contu in su sensu de si chessare, de si abbizare chi faghet carchi efetu, dolet, e gai Frases proendhe a fumare, dego so abbarrau dirmajau, chene cunsentire, e poi abbellu abbellu so torrau in trassa ◊ candho li faedho de su maridu, si cussentit de sas disauras suas e cumintzat a bemire 2. arratza de ómine malu a cussentire: l'at bidu chi custa cosa li faghet male ma no bi cazat! ◊ sas pedras no cussentint, ma su cristianu emmo, ca zughet sos atuamentos! ◊ su fiadu malu a cussentire bidet su male ma lu sighit a fàghere 3. mi so istropiadu, ma no cussentia su dolore cantu s'istropiadura chi mi restaiat ◊ su pisedhu no cussentit ne fritu e ne calura ◊ a ghirare gai a bidha la cussentiat coment'e una birgonza ◊ sa pisedha fit in tertza média s'annu chi fit morta sa mama e sa mancànsia sua l'aiat cussentida meda Tradutziones Frantzesu réfléchir, se repentir Ingresu to reform, to reflect Ispagnolu reflexionar, enmendarse Italianu riflèttere, ravvedérsi Tedescu nachdenken, sich bessern.

impudàre , vrb: imputare 1 Definitzione vrb. chi rechedit su pron. de sa persona sugetu coment'e chi siat cumplementu ma chentza funtzione: sentire dispraxere po calecuna cosa fata (de malu siat o de bonu) Sinònimos e contràrios abentire, arrepentire, penètere, penentire, pilicare Frases si penseri no mudas, de custa passione ti ndhe impudas (P.Mereu)◊ no ndhe fetas de aconcadas macas, ca ti ndhe as a impudare! ◊ ti amo e no m'impudo! ◊ si no pensades a mente sussega no istentades a bos ndhe impudare (D.Mele)◊ como pagu mi balet su penetu chi m'impudo de cantu ti apo fatu ◊ no bos impudedas mai de fàghere bene ◊ morte, tropu crudele ses istada cun s'Elicona sardu: daghi l'as mortu, pustis de pag'ora penso chi ti ndhe sias impudada! (Mura) Ètimu ltn. imputare Tradutziones Frantzesu se repentir Ingresu to repent Ispagnolu arrepentirse Italianu pentirsi Tedescu bereuen.

penentíre , vrb rfl: penetire, pentire, pentiri Definitzione abbarrare dispràxios po àere fatu ccn. cosa chi si connoschet po mala o no bona, no giusta, pruschetotu po àere fatu male, dannu, ofesa Sinònimos e contràrios abentire, arrepentire, ibentie, impudare, penètere | ctr. allegraresindhe Frases chi de mala manera l'at tratadu sa die infatu si ndh'est penetidu ◊ si fit mesu penetidu de sas peràulas malas chi li fint fuidas ◊ mira chi calchi die ti penetis! ◊ si su cumbidu l'aia atzetadu forsis no mi ndhe fia penetidu Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu se repentir Ingresu to repent Ispagnolu arrepentirse Italianu pentirsi Tedescu reuen, bereuen.

scramentài , vrb: iscalmentare*, scrammentai, scremmentai Definitzione su si currègere, imparare de unu male, de calecuna cosa chi est costada meda, de unu dannu po dh'àere provau Sinònimos e contràrios iscadhai, spriai Frases dhu bollu biri in tribbunali, tanti po dhu scramentai! ◊ candu at scrammentau cun s'àcua callenti timit sa frida puru ◊ càstia, chi no scremmentas mancu aici dèu no sciu prus ita ti nai! 2. ómini scrammentau ómini salvau Tradutziones Frantzesu se repentir Ingresu to reform Ispagnolu escarmentar Italianu ravvedérsi Tedescu sein Unrecht einsehen.

«« Torra a chircare