covecàdu , pps, agt Definitzione de covecare; postu a covecu, afacau / atzentu c. = zenia de sinnu / ˆ/ postu in pitzu de una vocale po nàrrere chi benit de duas vocales o síllabbas torradas a una ebbia: itl. accènto circonflèsso (in DitzLcs. postu solu in artu a unu númeru in sensu ordinale fémina) Tradutziones Frantzesu retourné, renversé Ingresu upset Ispagnolu al revés, boca abajo Italianu capovòlto Tedescu umgestürzt.

módiu , pps, agt: mófidu, mófiu, móghiu, móidu, móvidu, móvitu, móviu Definitzione de mòvere; chi no est bene firmu, chi movet, chi istat a su move move, chi dh'ant tocau a manera de pòdere mòvere; chi est tucau, chi si ndh'est andhau, istesiau / módiu a conca = tocau a conca, pagu sàbiu Sinònimos e contràrios andhau | ctr. firmu, pàsidu Frases nemmos si est móghiu a chircare ponidura pro isse ca fit unu printzipale ◊ dae inoche no si est móghiu de passu ◊ módios che sunt? 2. cussas parent cosas de zente módia a conca ◊ chirco sos pilos tuos in sos ghetos e in sos ghentinos de sos ispuntones módios dae su bentu ◊ zuto una dente móida ◊ no ti fides a ti muntènnere a cussa preda: mighi est móida! Tradutziones Frantzesu remué, retourné Ingresu moved, shifted Ispagnolu movido Italianu mòsso, smòsso Tedescu bewegt, wackelig, aufgelockert (terra).

«« Torra a chircare