aferradórzu, aferradróxu , nm Definitzione tretu a ue si leat una cosa; aina po aferrare e istrínghere calecuna cosa Sinònimos e contràrios picadorzu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu poignée Ingresu handle Ispagnolu agarradero Italianu impugnatura, struménto per afferrare Tedescu Handgriff.

chémbu, chèmos, chému , nm Definitzione bàtoro o chimbe, pagos, pagu cosa (su tanti chi cabet in sa perra de sa manu) Frases seus torraus a unu chemu, arrenconaus in s'arruga (A.Cannas)◊ cussa est una bidhixedha, pagus chemus de domus ◊ at papau unu chemu de fai arrustia ◊ si bendiat totu a pesu, a mesuras e a chemus 2. dèu no ti biu però ti fais presenti in dogna chemu de erba Ètimu ctl. qüern Tradutziones Frantzesu poignée Ingresu quartet, handful Ispagnolu puñado Italianu quartétto Tedescu Quartett, Handvoll.

farrancàda, farrancàra , nf: afrancada, farruncada, francada, franchiada Definitzione cropu de farranca; tanti de cosa chi istat in d-una o fintzes duas manos unias; unu tanti pagu precisu / francada de agiudu = betada de manu azuendhe Sinònimos e contràrios apuinada, brancada, frascada, manada / giunta / farranca 2. custa mi paret una francada de macos,sarvamentu! ◊ at ghiradu una bella francada de linna a su fogu ◊ pongat sa pingiada de s'àcua e ghetidinci una farrancada de sali! ◊ totu cudha cosa mi l'aggantzaia a franchiadas ◊ dèu a fusteti custa cosa si dha pagu cun su dinai totu a una farrancara 3. sunt andhados pro li dare una francada de agiudu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu coup de patte, poignée Ingresu blow with a paw, handful Ispagnolu patada, puñado Italianu zampata, manciata Tedescu Tatzenhieb, Handvoll.

manàda , nf: maniata Definitzione su tanti de trigu messau o àteru matzu de cosa chi podet pigare una manu (a logos, perra de manu, a logos unu tanti de matzos); cropu giau cun sa manu Sinònimos e contràrios cugusta, matulada 1, perrunca Frases intendho ancora sos tzocos de s'àrgada, candho giaju dae unu mannuju de linu ndhe faghiat una manada ◊ so essida a bodhire pagas manadas de frenugu ◊ deghe manadas a cantu cabent in d-una manu cumponent su mannuju 2. gioghendi a sa folla de sa crocoriga, sa manada sua a cussu chi dhi tocàt a s'atacai dhu lassàt istronau! (Lai) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu poignée, tape Ingresu handful, cuff Ispagnolu manada, palmada Italianu manata Tedescu Handvoll, Handschlag.

manaxíli , nm: manighile 1, manixili, maxili Definitzione guardabbratzu, genia de màniga de tela o pedhe chi s'imbestit in bratzos fintzes a su cuidu messandho a manu; manighile est fintzes sa màniga a ue si leat s'arau arandho Sinònimos e contràrios manghitu, manile Frases po messai tocat a si ponni sa pedhi de ananti e a s'istichiri in bratzus is manixilis ◊ sos messajos faghiant sa messera bene assupridos de pedhes de nanti e de manighiles Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu parement, mancheron, poignée Ingresu mitten, handle Ispagnolu manopla Italianu manòpola Tedescu Ärmelaufschlag, Griff.

manècia , nf Definitzione parte de unu trastu, de un'apertura, fata adata po dha pigare cun sa manu; nau in cobertantza, iscusa po nàrrere o fàere su chi unu bolet / tatza a m. = tatzone, tatza manna cun s'asa Sinònimos e contràrios asa / maníglia Frases leat sa fodhe a sa manècia 2. tue ses transosu e a donzi corve agatas sa manècia sua! Ètimu itl. manecchia Tradutziones Frantzesu poignée Ingresu handle Ispagnolu manivela Italianu manìglia Tedescu Handgriff, Vorwand.

«« Torra a chircare