brutèsa , nf: burtesa Definitzione àliga (e fintzes ladamíngiu, merda), su èssere brutos, orrughedhu de cosa chi che intrat in s'ogu, o fintzes su male chi si faet Sinònimos e contràrios brutia, brutore, brutura / malesa | ctr. limpidore, netesa / bonesa Maneras de nàrrere csn: b. de origa = zenia de grassu chi faghent sas ràndhulas de s'origra; b. de topi, de conillus, de brebei, de lèpuri, de bòi = ledàmine, cascasina Frases seu cadhotzu: no dha bis cantu brutesa dhoi portu in peis cun su pruini de sa bia? ◊ sa brutesa de is animalis dha ponint po fai ladàmini 2. una burtesa in s'ogu portu 3. nemmancu sa calchina de Siniscola ti bastat a pulire sa brutesa, ca sempre giogulana pro profitu cantos ndh'as connotu ndh'as traitu (M.Sanna)◊ totu su chi amus fatu in pitzinnia nos paret oro de prima calidade e no brutesa de mala zenia! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ordure, saleté Ingresu filth Ispagnolu suciedad Italianu lordume Tedescu Schmutz.

cadràngia , nf, nm: cadràngiu, cadranza, cardagnu, cardàngia, cardàngiu, catranza Definitzione brutore a meda, de tempus meda, in sa carena Sinònimos e contràrios brutore, cadhossímini, caldíngiu, muga, sudre, tartadhu Frases fiat mortu, istendiau e fridu, prenu de friaduras e cardàngius ◊ cadebai, seu totu cadràngiu: gei nci fatzu una bella figura!… Tradutziones Frantzesu ordure Ingresu dirt Ispagnolu suciedad Italianu lordura, sudiciume Tedescu Schmutz.

imbrutaméntu , nm Definitzione su imbrutare; nau de muros fatos a nou, prima manu de ischedradura (a cimentu modhe meda) giada a fine po apicigare méngius su pígiu chi sighint a pònnere po finire bene su muru, prima manu de crachina po aparigiare is tretighedhos prus a fossu (in muros de pedra); a logos est sa costuma de s’imbuscinare o de fàere imbuscinare a unu, chi at ingortu assíchidu malu, in sa losa de unu mortu, nanca po dhi passare s’efetu… Sinònimos e contràrios imbrutadura | ctr. illimpiadura 3. chini teniat un'assúcunu beniat portau a campusantu a cissu o a s'iscurigadórgiu e fatu carrumbulai in sa tumba de unu mortu de repenti: custu furiat s'imbrutamentu (G.P.Mura) Tradutziones Frantzesu barbouillage, ordure Ingresu filth Ispagnolu ensuciamiento Italianu imbrattaménto Tedescu Beschmutzung.

«« Torra a chircare