baràglia , nf, nm: baralla, barallu Definitzione briga, carraxu de boghes / èssere unu baralla = pessone de nudha, de perunu contu Sinònimos e contràrios abbolotu, atrepógliu, mamudinu, mugoni, sciumbullu, trambullu, tregollu / apísciulu, bàdula, ciaciarra, ciarra, paraleta, ragàglia 2. tzia Pascualla buca baralla! 3. Sambenados e Provèrbios smb: Baraglia, Baragliu, Baralla Ètimu ctl. baralla Tradutziones Frantzesu pagaille, fouillis, faconde, loquacité Ingresu babel, talkativeness Ispagnolu alboroto Italianu baraónda, parlantina Tedescu Wirrwarr, Zungenfertigkeit.

labrédhia , nf Sinònimos e contràrios apísciulu, argiolu 1, bàdula, ciaciarra, ciaramedha, ciarra, lúlluru, paraleta Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu loquacité Ingresu talkativeness Ispagnolu locuacidad, labia Italianu loquacità Tedescu Redseligkeit.

labredhína , nf Definitzione su istare a isciolóriu, foedhandho sèmpere, ma nau prus che àteru po su naturale de unu Sinònimos e contràrios labrédhia Frases est cue a labredhina de un'ora! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu faconde, loquacité Ingresu gift of the gab Ispagnolu labia Italianu parlantina Tedescu Zungenfertigkeit.

paralèta , nf, nm: parleta, perleta, praleta, pralleta, preleta Definitzione unu foedhare sighiu a meda; chie istat sèmpere foedhandho, chi no si citit mai, sèmpere naendho Sinònimos e contràrios apísciulu, bàdula, ciaciarra, ciarra, lillora, lúlluru, ragàglia / argioleri, badaceri, càdara, ciaciareri, foxileri, paraletadore, tàcula, tzarrantinu Frases est bella meda sa preleta nostra ◊ cun cudha issoro perleta tèmperant s'italianu ◊ za ndhe zughes de paraleta, no timas: no assutas un'iscuta! ◊ a mamma li est torrada sa paraleta chi paret unu riu bogadu! 2. ma ses unu paraleta, mih, sempre de unu contu a s’àteru chentza sessare nudha! Ètimu spn. parleta Tradutziones Frantzesu loquacité Ingresu talkativeness Ispagnolu labia, parla Italianu loquacità, parlantina, cicaléccio Tedescu Redseligkeit, Zungenfertigkeit, Geschwätz.

«« Torra a chircare