allambrídu , agt: lambridu* Definitzione chi si papat o bufat totu, chi no ndhe lassat a is àteros Sinònimos e contràrios aframicosau, agganidu, famidu, irfamigadu / allimbridu, allimidu, allupidu, bentranu, inguglione, ingultonàrgiu, pasteri, sassagoni, sgalluponi Terminologia iscientìfica ntl Tradutziones Frantzesu gourmand, goulu, vorace Ingresu greedy Ispagnolu glotón, voraz Italianu ghiótto, ingórdo, vorace, divoratóre Tedescu genäschig, gierig, gefräßig.

buconàrgiu, buconàrxu , agt: bugonaxu Definitzione chi dhi praghent is bucones bonos, sa cosa bona Sinònimos e contràrios allurpiu, buconeri, bucudu, guturrosu, làmbidu, soriolu Frases lupu bugonaxu, su nòmini adatu: persona no nc'est prus iscumpudia! Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu gourmand Ingresu greedy Ispagnolu goloso Italianu golóso Tedescu gefräßig, naschhaft.

burdímini , nm Definitzione mamadina, cambos noos chi no bogant frutu ma creschent meda, in is matas Sinònimos e contràrios pillonarxu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu branche gourmande, gourmand, suçoir Ingresu young shoot Ispagnolu rama joven Italianu succhióne Tedescu Geiztrieb, Geiz.

làmbidu , agt, nm: làmbridu, làmpidu Definitzione chi o chie disígiat e bolet meda o totu issu; chi est disigiau / l. de potéssia = chi bolet cumandhare Sinònimos e contràrios aframicosau, agganau, agganidu, disigiosu, famidu, irfamigadu, làmbidu, soriolu 2. su mele est cosa làmbida meda Ètimu ltn. languidus Tradutziones Frantzesu avide, gourmand Ingresu greedy, gluttonous Ispagnolu ávido, avaricioso, codiciado, glotón Italianu àvido, golóso Tedescu gierig.

lícu , agt Definitzione nau de cosa de papare, chi est saboria meda, licante; nau de unu, chi est delicau, fine de gustos, chi dhi praghent meda unas cantu cosas de papare, chi est un'ingurtone, chi iat a bòllere totu issu Sinònimos e contràrios licantzu, lichitu, licuridu Maneras de nàrrere csn: l. cantendhe = chi piaghet meda candho cantat; èssere l. de ccn. cosa = èssere amantiosu, learebbei gustu meda Frases l'ammossat su matzone a mossu licu mancari imbrastiadu de piúere ◊ tzancanos, betzos e iscadrudhados che passades totugantos che cosa lica, como chi in bidha no che at zòvanos! 2. ancora femu a iscí chi ses de istògumu licu ◊ cussu est licu de onores 3. padronos licos chi ti ant surzidu sas funtanas! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu exquis, gourmand Ingresu exquisite, gluttonous Ispagnolu exquisito, glotón Italianu squisito, ghiótto Tedescu köstlich, gierig, naschhaft.

«« Torra a chircare