abbramíre, abbramíri , vrb: abbremiri Definitzione disigiare, bòllere cun gana o volontade manna, forte Sinònimos e contràrios abbramai, desizare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu convoiter, désirer ardemment Ingresu to long for Ispagnolu codiciar Italianu bramare Tedescu herbeisehnen.

apitàre , vrb: apitzare 1 Definitzione istare apitu, abbaidandho a ccn. disigiandho de su chi tenet, o chi portat, coment’e pedindho a ndhe dhi giare Sinònimos e contràrios acogai, apatèssiri, apedhiae, apètere, apetire, desizare Frases proite depo istare apitendhe abbaidendhe a manos suas?! ◊ istat apita apita abbaidendhe a li dare cosa candho si ndhe podet triballare! ◊ sa pisedhina est apitendhe sa cariasa ◊ lèvache cussu cane ca est apitendhe sa peta! ◊ sas pitzocas in partza e sos ómines abbadiandhe e apitzandhe! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu convoiter Ingresu to crave for Ispagnolu desear, codiciar Italianu bramare, guardare con desidèrio Tedescu begehren.

cubíre , vrb: cupire Definitzione disigiare meda, forte Sinònimos e contràrios aputzare, cúbere, disigiai Frases dego m'isto a murmutu cupindhe bona fortuna ◊ innantis fis a lèpores e pudhas e como ses cupinne finas su serione de sa chipudha! ◊ ite semus cupindhe in custu tzecu andhare nostru? ◊ tandho ant a mòvere sos chi su ballu tundhu ant cubidu 2. l'isco chi candho cubis sa trasferta sa mesada ti dat aficu lanzu (P.Giudice Marras)◊ sunt umbras cubidas in giuntas de terra Sambenados e Provèrbios prb: chie at facultade no cubit su pane Ètimu ltn. cupire Tradutziones Frantzesu convoiter Ingresu to long for Ispagnolu codiciar Italianu bramare Tedescu herbeisehnen.

«« Torra a chircare