aprétziu , nm Definitzione su apretziare, carculare de importu Sinònimos e contràrios apretziamentu, càlculu Frases no istimis s'aprétziu chi ti podit benni de idea ingannosa! ◊ issu in s'aprétziu no est bantaxeri Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu estime, appréciation Ingresu esteem, appreciation Ispagnolu aprecio Italianu stima, apprezzaménto Tedescu Wertschätzung.

préciu , nm: (pré-ci-u) prégiu 1, preju, présciu, présiu, préssiu 1, prétziu, préxiu Definitzione su tanti de moneda chi si faet pagare una cosa chi si bendhet; fintzes virtude, calidade bona de unu, su cunsideru chi si ndhe faet Sinònimos e contràrios càlculu, consideru, contu Maneras de nàrrere csn: abbassiare, falare, artziare o pigare su prétziu; tirai su prétziu = (pro chie est bendhindhe) chircare de bèndhere a prétziu artu (pro chie est comporendhe su contràriu); intrare in preju, pònneresi in prétziu = agatàresi o èssere de acordu pro su prétziu chi li ant fatu, cuncordare in su prétziu; fàghere prétziu de unu, tènnere in prétziu a unu = pònnere o tènnere in contu o càrculu mannu (e pro cussu fintzas "combidare") Frases no ti l'íscio nàrrere su préciu, ma costat! ◊ su salmoni dh'ant artiau de préssiu ◊ ti bendis is prendas e prétziu no tiras! ◊ bi teniat binu bonu e a pagu prégiu ◊ intrat in preju e bendhet s'istante ◊ su chi li daiant si lu torraiat a bèndhere a présiu baratu ◊ già l'ischis comente ch'est faladu su prétziu de su late! 2. pòvera càscia, a cale fine ses parada pustis chi tantos prétzios as tentu! ◊ su prétziu chi azis fatu a nois est totu onore e dignidade a bois (A.Cubeddu)◊ amigu caru, ti naro "gràssias!" pro su prétziu chi as fatu pro custu axudu Ètimu spn., itl. pregio Tradutziones Frantzesu prix, appréciation Ingresu price, appraisal Ispagnolu precio, apreciación Italianu prèzzo, apprezzaménto Tedescu Preis, Achtung.

stíma , nf: istima* Definitzione su sentidu de bòllere bene; fintzes idea bona, cuncetu bonu chi si pentzat de s'àteru, càrculu chi si faet de s'àteru Sinònimos e contràrios afetu, amore, apegu, cherinzu Maneras de nàrrere csn: ghetai s. a unu = pònnere amore, afetzionàresi a unu; truncai sa s. a unu = istorrai in s'istima po unu Frases ma càstia custa pipia, arratza de stima chi mi at ghetau: sempri avatu dha portu! ◊ po méritu ti vantu, sa stima ti aguantu Tradutziones Frantzesu appréciation Ingresu esteem Ispagnolu estimación Italianu apprezzaménto Tedescu Wertschätzung.

«« Torra a chircare