allenàre , vrb: alleniare Definizione fàere prus lena una cosa forte, mescamente una suferéntzia; lassare lasca una cosa tirada, una cosa càdria / a. sa voche = abbasciai sa boxi; a. s’andhera = andai prus abbellu Sinonimi e contrari abbacai, abblandai, abbonantzai, allebiae, allenire, apachiare, apasaogare, asselenare, assussegai, illebiare, illenare / abbambiai 1, aflusciai, allentai, iscanzare | ctr. acadriare, apretai, incrispai Frasi nàdeli goi ca li allenat su dolore! ◊ pro cantu podes su patire allena! ◊ su sole allenat sa calura a s'intirinada ◊ gasi isciopesit pro tantu penare isfoghendhe in piantos e lamentos chi sa boghe deveit allenare ◊ cun custa cura sos dolores mi ant allenadu 2. a boltas mi alleno sa chintolza ◊ si lis allenas aizu sa fune frazant totu! ◊ a pagu a pagu si allenat s'andhonzu (P.Casu) 3. allena sa gianna! Etimo srd. Traduzioni Francese adoucir, apaiser, affaiblir Inglese to diminish, to soothe Spagnolo mitigar, aliviar Italiano mitigare, lenire, affievolire Tedesco mildern, lindern, schwächen.

fadiàe, fadiài, fadiàri , vrb: afadiai, fadicare, fadigare, fatigai Definizione pigare a immarritzone a fortza de trebballare, camminare meda o fàere isfortzu Sinonimi e contrari cansai, istimpidare, istracare, peleai, strachedhai | ctr. pasai, sfadiai Frasi curriant sempri sentza de si fadiai ◊ eus a camminai abbellu e candu si fadiaus si pasiaus ◊ babbu tuo at faticatu note e die pro lassare totu a tie Etimo ltn. *faticare Traduzioni Francese peiner, se fatiguer, accabler Inglese to work hard, to prostrate Spagnolo esforzarse Italiano faticare, prostrare Tedesco ermüden, schwächen.

ifrachíre , vrb: infrachiri, inflachiri, irfrachire Definizione fàere o essire fracu, débbile, lenu, de pagu fortza, pigare a frachesa; leare sa conca, fàere sa conca a brodu Sinonimi e contrari afrachiai, flachèssiri, indebbilitai, inflachèssiri / atambainare, scilibriri Frasi issu at deretadu a s’ifrachire e sa fortza sua si ch’est istirida ◊ sa fémina si fiat infrachia e aturàt crocada 2. custu arrexonamentu mi est infrachendi sa conca, ita dannu! ◊ zughet sos bratzos ifrachidos Etimo srd. Traduzioni Francese débiliter Inglese to enfeeble, to weaken Spagnolo debilitar Italiano debilitare Tedesco schwächen.

illauníre , vrb Definizione fàere débbile, chentza fortza Sinonimi e contrari ifrachire, indebbilitare, irdebbilitai, ispoderire Etimo srd. Traduzioni Francese affaiblir Inglese to weaken Spagnolo debilitar Italiano svigorire Tedesco schwächen.

indebbilitài, indebbilitàre , vrb Definizione fàere a debbilesa, fàere débbile Sinonimi e contrari acalamai, ifrachire, spoderai / irdebbilitai Frasi de is cropus pigaus fut istétia indebbilitada sa crabetura Traduzioni Francese affaiblir, débiliter Inglese to weaken Spagnolo debilitar Italiano indebolire, debilitare Tedesco schwächen.

irdebbilitài , vrb: irdebbilitare Definizione fàere a debbilesa, fàere débbile; nau de cosas, ifinigare, fàere prus pagu de agguantu Sinonimi e contrari acalamai, ifrachire, illaunire, indebbilitai, infrachessi, isteniai | ctr. afortire Frasi si t'irdebbilitas est peus: sacu irbóidu no abarrat istantàrgiu ◊ sa gana at irdebbilitau sos ànimos prus fortes 2. si che ndhe li sighis a segare meda, de linna, l'irdebbilitas e no rezet prus, custa cosa! Traduzioni Francese débiliter, affaiblir Inglese to weaken Spagnolo debilitar Italiano debilitare, indebolire Tedesco schwächen.

sfinigài , vrb: ifiniare*, scinigai Definizione fàere prus fine, prus débbile, bènnere mancu de sa debbilesa Sinonimi e contrari afinai, afinicare, assilingare, assutighilare, infinigae, insutiligai, irrussare, isgumentare / ammustèlchere | ctr. ingrussai 2. sentza de papai, si ant a sfinigai in caminu poita benint de aillargu ◊ iat a ai bófiu itzerriai a boxi manna po dhi fai iscí ca cuss'amori dhi sfinigàt s'ànima, ma no podiat fai nudha ◊ sfinigada de su prantu, iat pigau sonnu Traduzioni Francese s'amincir, affaiblir, épuiser Inglese to wear out, to make thin, to weaken Spagnolo adelgazar, agotar Italiano assottigliare, indebolire, sfinire Tedesco feiner machen, schwächen, erschöpfen.

tzacoràre , vrb: atzacorare Definizione pigare o tènnere tzacoradura, èssere malaidóngiu, ingòllere calecuna maladia Sinonimi e contrari ammagangiai, magunire, tacare, tunconire Frasi su fritu s'intendhet intro de carre punghicosu che fritza, tzacorandhe intas su sàmbene 2. est tzacorau a prummones ◊ fintzas in crésia pessabat a cussu budhone tzacorau (S.Spiggia) Traduzioni Francese abattre Inglese to crush Spagnolo abollar, magullarse, debilitarse Italiano acciaccare Tedesco schwächen.

«« Cerca di nuovo