abbonài , vrb: abbonare Definizione rfl.: pagare un'abbonamentu a manera de arrecire calecuna cosa (es. giornale) o unu servítziu, de àere unu diritu unu borta po sèmpere o unu tanti de tempus; foedhandho de calecunu iscórriu, mescamente po unu dannu fatu, una fura, pagare unu tanti chentza cricare sa giustítzia, fintzes lassare andhare chentza pagare nudha Frasi nos semus abbonados a S'Ischíglia 2. su dannu chi at fatu cun su bestiàmine l'at abbonadu Etimo itl., spn. abbonare Traduzioni Francese abonner, faire grâce, remettre Inglese to forgive, to abate Spagnolo subscribir, abonar Italiano abbonare, abbuonare Tedesco abonnieren, erlassen.

pedronài , vrb: peldonai, peldonare, perdonai, perdonare, perdonari Definizione no fàere contu de un'ofesa, lassare cúrrere unu dannu o un'ofesa chentza si ndhe pagare; fintzes lassare cúrrere unu dépidu, iscusare / arresposta a chie pedit s'alemúsina candho no dhi giaent nudha: a perdonare!, a perdonai! = a iscusare!, a tènnere passiéntzia! Sinonimi e contrari aggrassiare, annistiare, paedhare | ctr. cundennai Frasi pro no sighire sàmbene subra a sàmbene los perdonei ◊ Gesusu at perdonadu cudhos chi l'ant martirizadu ◊ peldona a chie mi cheret male! ◊ Deus dh'at a pedronai su própriu! ◊ si fit a perdonare sa mancàntzia no tiat tandho esister sa giustítzia (Caria) 2. perdonamí chi non soi bennia innantis! ◊ – Lah ca dhui at unu pòbiru! – Eh, naradhu a pedronai! Etimo ltn. perdonare Traduzioni Francese pardonner, remettre Inglese to pardon Spagnolo perdonar, condonar Italiano perdonare, condonare Tedesco vergeben, erlassen.

«« Cerca di nuovo